"ولجنة الانتخابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la Comisión Electoral
        
    • y a la Comisión Electoral
        
    • y de la Comisión Electoral
        
    • y el Comité Electoral
        
    • y con la Comisión Electoral
        
    • al Comité Electoral
        
    • la Comisión Electoral de
        
    Se está reorganizando al Poder Legislativo, el Judicial y la Comisión Electoral para que de alguna manera reflejen la intención abarcadora del período de transición. UN وتجري إعادة تنظيم التشريع والقضاء ولجنة الانتخابات أو تكييفها لكي تجسد الهدف الشامل للفترة الانتقالية.
    :: Programas de adiestramiento del Gobierno y la Comisión Electoral Nacional en materia de fomento de la capacidad UN :: برامج تدريب في مجال بناء القدرات تنظم من أجل الحكومة ولجنة الانتخابات الوطنية
    Programas de capacitación del Gobierno y la Comisión Electoral Nacional en materia de fomento de la capacidad UN تنفيذ برامج تدريب في مجال بناء القدرات تنظم من أجل الحكومة ولجنة الانتخابات الوطنية
    Como candidato a senador, hizo declaraciones contradictorias al Ministerio de Finanzas y a la Comisión Electoral Nacional de Liberia. UN وقدَّم دويه، بصفته مرشحا لعضوية مجلس الشيوخ، إقراريْن متضاربيْن إلى وزارة المالية الليبرية ولجنة الانتخابات الوطنية.
    :: Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a la Comisión Electoral Independiente sobre la puesta en práctica del programa de formación de votantes, la preparación de materiales para los medios de difusión y campañas de capacitación de periodistas UN :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج لتوعية الناخبين ووضع محتوى الحملات الإعلامية وحملات التثقيف الإعلانية
    La aprobación de esa legislación, en particular en lo que se refiere a la definición del electorado local y de la Comisión Electoral nacional, es urgente para ajustarse al calendario constitucional. UN ولا بد من التعجيل باعتماد تلك القوانين، لا سيما فيما يتعلق بتحديد الدوائر الانتخابية المحلية ولجنة الانتخابات الوطنية، بغية التقيد بالجدول الزمني الدستوري.
    Las mujeres en el Consejo Legislativo, los Concejos de Distrito y el Comité Electoral para la elección del Jefe del Ejecutivo de la RAEHK UN النساء في المجلس التشريعي والمجالس المحلية ولجنة الانتخابات لانتخاب الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ
    Estoy dispuesto a enviar inmediatamente a Liberia a un equipo de expertos internacionales para consultar con el Gobierno de Transición y la Comisión Electoral sobre el modo de lograrlo. UN وإنني على استعداد ﻷن أوفد الى ليبريا على الفور فريقا من الخبراء الدوليين للتشاور مع الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية ولجنة الانتخابات بشأن الكيفية التي يمكن بها القيام بهذه العملية.
    Otros importantes órganos nacionales de control incluyen el Procurador General, la Comisión de Planificación Nacional y la Comisión de Administración Pública, así como órganos independientes de control tales como el Fiscal General, el Contralor General, el Defensor del pueblo y la Comisión Electoral. UN وتشمل اﻷجهزة الرقابية الوطنية الهامة اﻷخرى النائب العام ولجنة التخطيط الوطني ولجنة الخدمة المدنية وهيئات رقابية مستقلة مثل المدعي العام والمراجع العام للحسابات وأمين المظالم ولجنة الانتخابات.
    Entre los organismos encargados de la observancia de la ley figuran la Fiscalía General, el Organismo Nacional de Policía, la Dirección Nacional de Tributos, el Servicio de Aduanas de Corea, la Comisión de Supervisión Financiera y la Comisión Electoral Nacional. UN وتشمل وكالات إنفاذ القانون مكتب المدعي العام، ووكالة الشرطة الوطنية، ودائرة الضرائب الوطنية، ودائرة الجمارك الكورية، ولجنة الإشراف المالي، ولجنة الانتخابات الوطنية.
    Semejante interés ha generado algunas tensiones, en particular entre distintos partidos políticos y entre los partidos y la Comisión Electoral Nacional. UN وقد أدى هذا القدر الكبير من هذا الاهتمام إلى نشوء بعض التوترات، بما في ذلك بين الأحزاب السياسية وبين الأحزاب ولجنة الانتخابات الوطنية الليبرية.
    :: Facilitación de la organización de foros mensuales de consulta entre los partidos utilizados como plataforma para la interacción habitual entre los principales interesados y la Comisión Electoral Nacional de Liberia sobre los procesos y procedimientos para la celebración de las elecciones UN :: تيسير تنظيم منتديات استشارية شهرية مشتركة بين الأحزاب تستخدم كمنبر للتفاعل المنتظم بين أصحاب المصلحة الرئيسيين ولجنة الانتخابات الوطنية الليبرية بشأن عمليات وإجراءات سير الانتخابات
    Ello incluyó la labor de índole política realizada con los interesados nacionales, entre ellos los funcionarios públicos correspondientes y la Comisión Electoral Nacional Independiente, así como la coordinación de la comunidad internacional. UN واشتمل ذلك على العمل السياسي مع أصحاب المصلحة الوطنيين ومن بينهم المسؤولون الحكوميون المعنيون ولجنة الانتخابات الوطنية المستقلة فضلا عن التنسيق مع المجتمع الدولي.
    Se establecieron dos grupos de trabajo coordinados por el Ministerio de Justicia y la Comisión Electoral estatal, uno encargado de preparar las enmiendas de la legislación electoral y otro de revisar el censo electoral. UN وأُنشئ فريقان عاملان أحدهما لتحضير التعديلات التي ستجرى على قانون الانتخاب وآخر لتدقيق قوائم الناخبين. وتقوم وزارة العدل ولجنة الانتخابات التابعة للدولة بتنسيق أعمال الفريقين العاملين.
    :: Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a la Comisión Electoral Independiente sobre la puesta en práctica del programa de educación de votantes, la preparación de materiales para los medios de difusión y campañas de capacitación destinadas a los medios UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج توعية الناخبين وصياغة مضمون المادة الإعلامية وحملات التوعية عن طريق وسائط الإعلام
    Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a la Comisión Electoral Independiente sobre la puesta en práctica del programa de educación de votantes, la preparación de materiales para los medios de difusión y campañas de capacitación de periodistas UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج توعية الناخبين ووضع محتوى الحملات الإعلامية وحملات التثقيف الإعلامية
    Secretaría de Estado para la Administración Territorial/Oficina de apoyo técnico al proceso electoral y a la Comisión Electoral Nacional UN وزارة الدولة لشؤون الإدارة الإقليمية/ مكتب الدعم التقني للعملية الانتخابية ولجنة الانتخابات الوطنية
    Estimación para 2011: prestación de asistencia técnica continua a petición de las autoridades afganas y de la Comisión Electoral Independiente para ayudar a consolidar la capacidad electoral a fin de mejorar la organización, integridad y sostenibilidad de las elecciones futuras UN التقديرات لعام 2011: تقديم المساعدة التقنية المتواصلة حسبما تطلبه السلطات الأفغانية ولجنة الانتخابات المستقلة للمساعدة على تدعيم القدرة الانتخابية من أجل تحسين تنظيم الانتخابات ونزاهتها واستدامتها مستقبلا
    Objetivo para 2012: prestación de asistencia técnica continua a petición de las autoridades afganas y de la Comisión Electoral Independiente para ayudar a consolidar la capacidad electoral a fin de mejorar la organización, integridad y sostenibilidad de las elecciones futuras UN الهدف لعام 2012: تقديم المساعدة التقنية المتواصلة حسبما تطلبه السلطات الأفغانية ولجنة الانتخابات المستقلة للمساعدة على تدعيم القدرة الانتخابية من أجل تحسين تنظيم الانتخابات ونزاهتها واستدامتها مستقبلا
    En la actualidad hay mujeres al frente de ministerios clave, como los de Justicia, Educación, Relaciones Exteriores y Protección del Medio Ambiente, y del Consejo de Seguridad Nacional y el Comité Electoral Central. UN وتشغل النساء مناصب وزارية رئيسية في العدل والتعليم والشؤون الخارجية وحماية البيئة ويتولين قيادة مجلس الأمن القومي ولجنة الانتخابات المركزية في البلد.
    Se informó al Representante Especial, al Gobierno, al Comité Electoral Nacional y sus asesores, al sector no gubernamental y a la comunidad internacional de cuestiones relacionadas con la creación de un clima propicio para la celebración de unas elecciones justas. UN ولُفت انتباه المثل الخاص، والحكومة، ولجنة الانتخابات الوطنية والمستشارين التابعين لها، والقطاع غير الحكومي والمجتمع الدولي إلى القضايا المتعلقة بتهيئة بيئة تفضي إلى إجراء انتخابات عادلة.
    la Comisión Electoral de la India es un órgano constitucional permanente que, ha garantizado durante decenios la celebración de elecciones libres y justas. UN ولجنة الانتخابات الهندية هيئة دستورية دائمة حرصت، على مر العقود، على إجراء انتخابات حرة وعادلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus