A nuestro juicio, estamos próximos a lograr ese objetivo, pero necesitamos el pleno apoyo de la comunidad internacional. | UN | ونعتقد أننا قريبون من تحقيق ذلك الهدف، ولكننا نحتاج الى كل دعم وتأييد من جانب المجتمع الدولي. |
pero necesitamos más y esperamos más. | UN | ولكننا نحتاج إلى المزيد ونتوقعه. |
Pero parte del problema es que el valor se genera en el futuro, pero necesitamos el dinero ahora para entregarlo. | TED | ولكن جزءاً من المشكلة هي أن الربح يتحقق في المستقبل. ولكننا نحتاج المال الآن. |
La respuesta es sí, es posible, pero necesitamos las 80 soluciones. | TED | الإجابة هي نعم، هو ممكن، ولكننا نحتاج الثمانين حلًا جميعها. |
pero tenemos que pensar a gran escala, a nivel mundial. | TED | ولكننا نحتاج للتفكير على نطاق واسع، نحتاج للتفكير عالمياً |
Mira, sé que estás enfadado, pero debemos hablar y no por teléfono. | Open Subtitles | أعلم بأنك غاضب ولكننا نحتاج لأن نتحدث ، ليس بالهاتف |
pero necesitamos una nueva narrativa para entender el poder en el siglo XXI. | TED | ولكننا نحتاج لسرد الحكاية بطريقة جديدة إذا ما أردنا فهم طبيعة القوة في القرن الواحد والعشرين. |
Lo siento, pero necesitamos algún tipo de garantía. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إنني آسف ولكننا نحتاج بعض الضمانات |
Está bien. pero necesitamos más de 5 minutos. | Open Subtitles | حسنا ، نحن سنتحرك ولكننا نحتاج الى اكثر من خمس دقائق |
No puedo decirte por qué o cómo, pero necesitamos tu ayuda enseguida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بالسبب أو الكيفية ولكننا نحتاج إلى مساعدتك في الحال. |
pero necesitamos dos autos más. | Open Subtitles | أنا لا أعرف يارجل,ولكننا نحتاج سيارتان أخريان؟ |
pero necesitamos encontrar a su hijo. Ahora mismo. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج للعثور على إبنكما نحتاج للعثور عليه الآن |
Sé que es un momento difícil, pero necesitamos su informe. | Open Subtitles | أَعرف أنك تمر بوقت عصيب ولكننا نحتاج منك لمعلومات |
pero necesitamos fortificaciones. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج إلى بعض التحصينات مكان نتدرب فيه |
pero necesitamos eliminarlos completamente como sospechosos. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج أن نستبعدهم من قائمة المشتبهين |
Marcos, quizás sabemos dónde está Claudia, pero necesitamos su descripción. | Open Subtitles | ماركوس ربما نعرف اين توجد كلوديا ولكننا نحتاج منك أن تصفها لنا |
pero necesitamos asegurarnos de que estamos en la misma página. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج للتأكد من أننا نسير على نفس الصفحة |
Podemos acabar con esto, pero necesitamos tu ayuda. | Open Subtitles | يمكننا وضع حدّ لهذا، ولكننا نحتاج لمساعدتكِ |
Él cree que podemos dejar todo esto atrás, pero necesitamos tu ayuda. | Open Subtitles | يعتقد أنه بإمكاننا وضع هذا في الماضي والمضي في حياتنا ولكننا نحتاج إلى مساعدتك |
¿Ves? Lo siento, pero necesitamos una respuesta de esto. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكننا نحتاج قرارًا بهذا الشأن. |
pero tenemos que elegir personas, y tenemos que obligarnos a forzarlos, a que estén sujetos al mismo escrutinio que el resto de los negocios, punto. | TED | ولكننا نحتاج إلى انتخاب الناس ونحتاج إلى إجبار أنفسنا على إجبارهم ليخضعوا لنفس التدقيق الذي تخضع له الأعمال الأخرى. |
Mira, sé que estás enfadado, pero debemos hablar y no por teléfono. | Open Subtitles | أعلم بأنك غاضب ولكننا نحتاج لأن نتحدث ، ليس بالهاتف |