Puede que nos guste pensar en el conflicto árabe-israelí como un conflicto regional como muchos otros, pero no lo es. | UN | وربما نرغب في تصور الصراع العربي - الإسرائيلي باعتباره مجرد واحد من الصراعات الإقليمية. ولكنه ليس كذلك. |
Parece un poco loco, pero no lo es. | TED | الأمر يبدو جنونيا أحيانا، ولكنه ليس كذلك. |
Ese entrelazamiento parece permanente, pero no lo es. | TED | هذا التشابك قد يبدو دائم ولكنه ليس كذلك |
Puede sonar utópico, pero no lo es. | TED | ربما يبدو كمجتمع مثالي، ولكنه ليس كذلك. |
Deseé que este tipo esté interesado lo que otras personas piensan Pero no es así. | Open Subtitles | أتمنى لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك لماذا؟ |
Cariño,ese hombre te puede haber parecido bueno, pero no lo era. | Open Subtitles | عزيزتي, ذلك الرجل يبدو عليه رجل رائع ولكنه ليس كذلك |
El indicador de combustible dice lleno pero no lo está | Open Subtitles | المؤشر يشير بأن الوقود كامل ولكنه ليس كذلك |
Algunos dicen que esta loco. pero no lo es. Es un iluminado. | Open Subtitles | البعض يقولون انه قد جُن، ولكنه ليس كذلك انه متقد بالعبقرية |
Sí, esto debería ser sexy pero no lo es. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا جذابا ولكنه ليس كذلك |
Parece algo insoportable, pero no lo es. | Open Subtitles | يبدو للوهلة الأولى أنه لا يُحتَمل، ولكنه ليس كذلك |
Y ahora todos esperan que les de la mano y que finja que todo es normal pero no lo es. | Open Subtitles | والآن يتوقع الجميع مني أن أصافح الأيادي وأدعي أن كل شيء طبيعي ولكنه ليس كذلك .. |
Sé que es algo intimidante, pero... no lo es. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الشئ يبدو مخيفاً ولكنه ليس كذلك بالفعل |
pero no lo es. No... | Open Subtitles | لقد ظنت أنه مايجعلها تخترق هاتفكِ الخلوي, ولكنه ليس كذلك |
Parece una teoría atrevida, pero no lo es, porque este hombre puede haber encontrado el vínculo en común entre nosotros y los extraterrestres. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه محض تكهنات, ولكنه ليس كذلك, لأنه هذا الرجل قد وجد الرابط المشترك |
Sé que los chicos lo encuentran divertido, pero no lo es. | Open Subtitles | أعلم أنكما تظنانه أمراً مضحكاً ولكنه ليس كذلك |
Sigo cometiendo el error de tratarlo como de la familia, pero no lo es. | Open Subtitles | انا اواصل ارتكاب الخطا باعتباره من العائلة ولكنه ليس كذلك |
Bueno, este teléfono se supone que funciona a nivel internacional, pero no lo es. | Open Subtitles | حسنًا، هذا الهاتف يفترض أن يعمل دوليًا، ولكنه ليس كذلك |
Eso debería ser cierto, mamá, pero no lo es. | Open Subtitles | ذلك ينبغي أن يكون صحيحاً، أمي ولكنه ليس كذلك |
Se que suena como una gran cosa, pero no lo es. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو مشكلة كبيرة ولكنه ليس كذلك |
Sé que lo hago lucir fácil, nena. pero no lo es. | Open Subtitles | أعلمُ أن الأمر يبدو هيناً ولكنه ليس كذلك |
La ley, por otro lado, puede parecer remota, arcana, un tema de especialistas, Pero no es así. | TED | القانون ، على الجانب الآخر يبدو بعيداً ، غامضاً ، مليء بالمتخصصين ولكنه ليس كذلك |
Pensé que era un recuerdo, pero no lo era. | Open Subtitles | ظننت أنه مجرد ذكرى , ولكنه ليس كذلك |
Miren, es como si estuviera nevando pero no lo está. | Open Subtitles | انظر لذلك هو مثل الثلج ولكنه ليس كذلك |