Pero sé que hubo muchos otros cuyas funciones fueron igualmente importantes para garantizar la eficiencia y eficacia del equipo. | UN | ولكني أعرف أن هناك آخرين كثيرين تساوت أهمية أدوارهم في مجال ضمان كفاءة وفعالية عمل الفريق. |
Pero sé con el corazón que el "soldado" nunca salió del cuartel. | Open Subtitles | ولكني أعرف في قلبي ان الجندي أبدا لم يترك الثكنات. |
No sé por qué ocurren esas cosas, Pero sé que pasan, y tú también. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تحدث هذه الأشياء. ولكني أعرف أنها تحدث، وكذلك أنت. |
Tal vez no, Pero conozco muchos lugares como éste. | Open Subtitles | ربما ولكني أعرف الكثير من الاماكن التي تشبهه |
Están en una caja en mi despacho. pero yo sé quién lo hizo. | Open Subtitles | نعم, إنها في صندوق عندي في المكتب ولكني أعرف من فعلها |
La descripción oficial era que había huido Pero sé que no es verdad. | Open Subtitles | الوصف الرسمي لذلك أنها هربت ولكني أعرف أن هذا ليس صحيحًا |
Normalmente soy más discreto, Pero sé cuando es mejor simplemente mostrar mis cartas. | Open Subtitles | عادة أن أكثر تحفظاً في تلك الأمور ولكني أعرف متى أستسلم |
Quizá no pueda probarlo Pero sé que es el responsable de esas muertes. | Open Subtitles | قد أقدر على إثباتها، ولكني أعرف أنّك المسؤول عن تلك الوفيات |
No sé cómo, y no sé cuándo, Pero sé que volveré por esto. | Open Subtitles | لا أعرف كيف، ولا أعرف متى، ولكني أعرف أنني سأعود لهذا. |
Pero sé que nada en mi vida me hizo sentir mejor que ser bautizada. | Open Subtitles | ولكني أعرف بأن لا شيء في حياتي جعلني اشعر بشعور جيد كتعميدي |
Es cierto que se trata de una tarea enorme, Pero sé que el mundo nos apoya. | UN | إن هذه المهمة جسيمة حقا، ولكني أعرف أن العالم يقف اليوم معنا. |
Es cierto que se trata de una tarea enorme, Pero sé que el mundo nos apoya. | UN | إن هذه المهمة جسيمة حقا، ولكني أعرف أن العالم يقف اليوم معنا. |
No sé quién es usted, Pero sé a quién pertenece eso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت ولكني أعرف إلي من ينتمي هذا السرج |
No soy lo que se dice una jovencita, Pero sé cómo divertirme... y cómo hacer que la gente se ría. | Open Subtitles | أنا لست فتاة لهو, ولكني أعرف كيف أجعلكم تمرحون و كيف أجعل الناس يضحكون. |
Pero sé dónde conseguir hierba. | Open Subtitles | ولكني أعرف من أين يمكنك الحصول على بعض الحشيش. |
"Pero sé que no es demasiado divertida como para estar con ella. | Open Subtitles | "ولكني أعرف أنها يعوزها المرح اللازم لتبقى في هذا المكان |
Pero conozco a un hombre que puede ayudarte en un trabajo como ese. | Open Subtitles | لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه. |
Y no sé tu postura en relación a las hamburguesas Pero conozco un lugar donde puedes conseguir la mejor de tu vida. | Open Subtitles | ولا أعرف رأيك في الهامبورجر ولكني أعرف مكان يمكنك الحصول منه علي أفضل هامبورجر في حياتك |
Terry piensa que son viejos y vagos para ocuparos de esto... pero yo sé de qué pasta están hechos. | Open Subtitles | تيري يعتقد أنكم كبار في السن وكسالى لتولي هذه القضية ولكني أعرف ما أنتم مصنوعون منه |
Cariño, yo no hago las reglas, pero sí sé cómo play el juego. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا لم أضع القوانين، ولكني أعرف كيف تدار اللُعبة. |
Sé que es una locura, pero sabía que podías salvarme si yo saltaba. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه هو مجنون، ولكني أعرف أنك من شأنه أن يوفر لي إذا كنت قفز. |
Me refiero a que se que nunca he estado aqui antes, pero reconozco este lugar. | Open Subtitles | أعرف أني لم أحضر إلى هنا من قبل.. ولكني أعرف هذا المكان |