"ولكن أعتقد أنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero creo que
        
    Nos conocemos desde hace mucho, pero creo que iré a ver a otro sitio. Open Subtitles لقد عرفت لك وقتا طويلا، ولكن أعتقد أنني سأحاول في مكان آخر.
    Gracias, pero creo que quiero pasar mi tiempo en casa con mi tamilia. Open Subtitles شكرا لك ولكن أعتقد أنني أريد أن أقضي وقتي في المنزل
    Eso es fantástico, pero creo que voy a ir a ver a mis ex novias y probar que aún les gusto. Open Subtitles أم، هذا رائع، ولكن أعتقد أنني سوف أقوم بزيارة بلدي السابقين الصديقات وتثبت أنها لا تزال ترغب لي.
    pero creo que sé por qué estaba actuando de manera extraña en la farmacia, Open Subtitles ولكن أعتقد أنني أعرف لماذا كانت التصرف الغريب ذلك في عام الصيدلي.
    Yo adoro a los animales pero creo que querría más a mi marido. Open Subtitles آه، أنا أحب الحيوانات ولكن أعتقد أنني سوف أحب زوجي أكثر
    pero creo que soy más un Edison que un Tesla. TED ولكن أعتقد أنني أميل لإديسون أكثرمن تسلا.
    pero creo que sé dónde encontrar una pista. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني أعرف مكان العثور على دليل.
    Primero tendría que ver mi agenda, pero creo que estoy libre. Open Subtitles سأتحقق من تقويمي، ولكن أعتقد أنني متفرّغة
    Y dos disparos con mínimas salpicaduras pero creo que ya se el por qué. Open Subtitles وطلقتين رصاص بأقل عدد من الإنتشار الرذاذي ولكن أعتقد أنني توصلت إلى هذا
    pero creo que quiero quedarme un poco más de tiempo contigo. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني أريد لقضاء بعض الوقت معك إلى أسفل في غرفة الفريق.
    Podría continuar, pero creo que lo he dejado claro. Open Subtitles يمكنني أن أسترسل ، ولكن أعتقد أنني قد وضحت هدفي
    pero creo que...en algún momento del camino me convertí en algo muy parecido a las chicas que me causaron tanto dolor. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني في وقت ما أصبحت مثل أولئك الذين كانوا يسببون لي
    pero creo que va a tener que ser una cena también. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني ستعمل بحاجة الى بعض العشاء أيضا.
    Bueno, gracias por venir. pero creo que puedo vestirme sola. Open Subtitles حسناً، أشكرك على حضورك، ولكن أعتقد أنني يمكنني أن ألبس نفسي
    Es fascinante que tengas diferentes niveles de maldad pero creo que acabé con esto. Open Subtitles من الرائع أن يكون لديكِ مستويات من الوقاحة، ولكن أعتقد أنني سأتوقف عند هذا المستوى
    No, pero creo que se como él consiguió la suspensión en el aire. Open Subtitles لا، ولكن أعتقد أنني أحسب كيف حصل المحمولة جوا.
    Mira, sé que estás triste por lo de Derrick y su tobillo, pero creo que puedo ayudarte. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك كل حزين عن ديريك والكاحل، ولكن أعتقد أنني يمكن أن تساعدك.
    pero creo que soy una víctima del ambiente de trabajo por la situación de Pam. Open Subtitles سيبدو ذلك غريبا، ولكن أعتقد أنني من الممكن ان أكون ضحية بيئة العمل لبرهة مع وضع بام.
    Lo sé, pero creo que me he defendido lo suficiente por un día. Open Subtitles أعلم ولكن أعتقد أنني دافعت عن نفسي بما يكفي اليوم
    Gracias, pero creo que usaré un driver. Open Subtitles شكراً ، ولكن أعتقد أنني سأستخدم المضرب الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus