"ولكن الجميع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pero todos
        
    • Pero todo el mundo
        
    Pues, no hay forma amable de decir ésto, Pero todos se veían estupidos. Open Subtitles حسنا، لا مجال لك حتى تقول ذلك، ولكن الجميع يظهروا الغباء.
    Ahí está la gente, los presumidos arriba, Pero todos ríen, todos ríen excepto un hombre. TED هناك البعض يتساقط في الأعلى ولكن الجميع يضحك. الجميع يضحك، ما عدا شخص واحد.
    Todos las miraban en secreto, Pero todos lo negaban. TED كان الجميع يشاهدهن سرا. ولكن الجميع كان يدعي غير ذلك
    Sí, tecnológicamente, es muy sofisticado, Pero todo el mundo comprende la idea. TED أجل, تقنياً, هذا جداً معقد, ولكن الجميع يفهم الفكرة.
    Nunca sabes lo que le llama la atención a cada persona, Pero todo el mundo acepta sin problemas que el coche cambió el mundo. TED لا نعلم أبداً ما سيعجب من، ولكن الجميع مستعد للتصديق بأن السيارة غيّرت العالم
    Pero todos sabían del pozo de agua y todos lo usaban. Open Subtitles ولكن الجميع يعلم وجود المياه بهذه المزرعة
    Pero todos saben qué va a ocurrir aquí. Open Subtitles ولكن الجميع يعرف ماذا يجب أن يحدث في مثل هذه الحالة
    Pero todos lo hacen. Nosotros robamos el cable. Open Subtitles ولكن الجميع يرتكبها، فنحن نسرق الكابل الآن
    Pero todos usan la cinta. Debe llevar la cinta. Open Subtitles ولكن الجميع يلبس الشريط , يجب عليك لبس الشريط
    Stephen King paró en nuestra estación de servicio una vez Pero todos estaban muy asustados para hablarle. Open Subtitles لقد مر ستيفن كينج عندنا مرة ولكن الجميع كان خائفا من التحدث إليه
    Me llamo Randy, Pero todos me dicen Loco. Open Subtitles اسمي راندي .. ولكن الجميع ينادونني بالمعتوه
    No, Pero todos quedaron impresionados de que reconocí la oportunidad. Open Subtitles لا, ولكن الجميع انبهر لأني اقتنصت الفرصة المناسبة
    Nadie sabe su fortuna con exactitud, Pero todos están de acuerdo que es colosal. Open Subtitles لا أحد يعرف ثروته بالضبط ولكن الجميع يتفقون على أنها هائلة
    No hay rastro de los autores, Pero todos están de acuerdo en que se debe buscar entre la mafia de las hormonas. Open Subtitles ليس هناك أثر للمجرم، ولكن الجميع يؤكد.. أنه حتماً ينتمي إلى مافيا الهرمونات.
    Y nosotros asentíamos obligadamente, Pero todos te habían tildado de esposa trofeo, con poco que ofrecer mas allá de una sonrisa placentera y un gran trasero. Open Subtitles ووافقنا على ذلك بلطف ولكن الجميع رغب بالأرتباط بزوجة شابة مع القليل لتقدمه وراء ابتسامة لطيفة
    Es lindo que él tenga a su abuela, Pero todos necesitan a un papá, especialmente un chico pequeño. Open Subtitles من الجيد انه لديه جدته ولكن الجميع يحتاجون ابا وبالاخص فتى صغير
    Yo lo haría, Pero todos saben que a los gay no les gustan los gordos. Open Subtitles اللعنة يا رجل, كنت لأفعلها أنا ولكن الجميع يعلم أن الشواذ لا يحبون السمناء
    Se lo pediría a alguien más, Pero todos en esa clase son unos niñitos. Open Subtitles أود أن أسأل شخص آخر، ولكن الجميع في فئة مثل الأطفال.
    Pero todo el mundo hace todo lo posible para tratar de ayudarla y ella sigue como si nada hubiese sucedido. Open Subtitles ولكن الجميع يتعبون أنفسهم ويحاولوا مساعدتها وتعيش حياتها كما لو لم يحدث شيء
    Pero todo el mundo se merece su momento bajo los focos, ya sabes, para brillar. Open Subtitles ولكن الجميع يستحقون وقتهم ليتألقوا . أنت تعلم , ليكونوا تحت الأضواء
    No mates al mensajero, Pero todo el mundo en el baile como que está esperando tu reacción frente a esto. Open Subtitles اه ، لا تستعجل الأمور، ولكن الجميع في هذه الحفلة في انتظار ردة فعلك لكل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus