Pero no te preocupes, hermano querido, no te dejaré morir en soledad. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق يا أخي العزيز، فلن أدعكَ تموت وحيدًا. |
Entiendo que estés preocupada por mi futuro Pero no te preocupes. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أنا أفهم أن كنت قلق بشأن مستقبلي، ولكن لا تقلق. حسنا؟ |
Yo me voy a hacer la prueba después del trabajo, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | حسنا، أنا على الحصول على بلدي اختبار بعد العمل، ولكن لا تقلق. |
Pero no se preocupe, siempre terminamos adelante. | Open Subtitles | ولكن , لا تقلق فنحن ننتهى دائما بالمقدمة |
- El maniatico sexual Pero no se preocupen esta bajo control. | Open Subtitles | مهووس جنسى ولكن لا تقلق كان كل شيء تحت السيطرة |
Aún quedan unos cabos sueltos, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | لا تزال بحاجة إلى بعض التعديلات , ولكن لا تقلق |
Pero no te preocupes. Estoy seguro que se nos ocurrirá algo. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق أبداً أنا متأكد أننا سنأتي بحلٍ ما |
Pero no te preocupes, puedo hacerlo en el avión. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق يمكننى التحمل حتى نصل للمطار |
Sé que te sientes perdida ahora, Pero no te preocupes, no se pierde nada, no se puede perder. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تشعر فقدت الآن ، ولكن لا تقلق ، يتم فقدان أي وقت مضى شيء ، ولا يمكن أن تضيع. |
Casi tres, Pero no te preocupes, va a verse genial en pantalla. | Open Subtitles | حوالى 3 ولكن لا تقلق ستبدو رائعة على الشاشة |
Pero no te preocupes, coleguilla, la he traído rápido, caliente y fresca. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق,أيها الرجل الصغير فأنا أوصلها بسرعة,حارّة وطازجة |
Que es bueno en lo que hace. Pero no te preocupes, porque esto siempre empieza así. | Open Subtitles | نعني بأنه يعمل باحترافيه , ولكن لا تقلق هكذا يبدأ الأمر |
Sé lo que piensas exactamente, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط ما كنت أفكر، ولكن لا تقلق. |
Iré a verte en la mañana, lo siento, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | ساتي واراك في الصباح, انا اسف ولكن لا تقلق بشأن هذا |
Puedo ver que estás terriblemente preocupado por mi seguridad, Pero no te preocupes -- Me ocuparé de eso. | Open Subtitles | أستطيع أن ارى أنك مهتم بسلامتي الشخصية ولكن لا تقلق أستطيع الإعتناء بنفسي |
Pero no te preocupes, yo presto solamente un servicio físico. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق, إنَّهُ مجرّد تصرف جسدي من أجل أن ألعب دوري كمساعد بشكل جيد |
Pero no te preocupes. A los 5 minutos me soltaron. ¿Crees que me quedaría allí sentado toda la noche? | Open Subtitles | ولكن لا تقلق سنشرب ثانيه لمدة خمس دقائق ماذا فعلت عندما عدت الى المنزل؟ |
Pero no te preocupes, estoy seguro de que lo averiguaremos. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق انا واثق بأننا سوف نعرف ذلك |
Pero no se preocupe... después que entraran los alemanes pude esconder algunas joyas. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق... مباشرة بعد دخول الألمان، قمت بتخبئة بعض الجواهر. |
Pero no se preocupe. No veo razón para que la castiguen. No cuando tenemos a mano un remedio mucho más humano. | Open Subtitles | .ولكن لا تقلق, لا أرى سبباً لمعاقبتها ليس في حال وجود معالجة نفسية لها |
- Si, lo haré, lo haré, Pero no se preocupe. | Open Subtitles | نعم، سأفعل، سأفعل ذلك، ولكن لا تقلق على الإطلاق. |
Pero no se preocupen por Vanucci. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق علي فانوتشي |