ويكيبيديا

    "ولكن لا تقلق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero no te preocupes
        
    • Pero no se preocupe
        
    • Pero no se preocupen
        
    Pero no te preocupes, hermano querido, no te dejaré morir en soledad. Open Subtitles ولكن لا تقلق يا أخي العزيز، فلن أدعكَ تموت وحيدًا.
    Entiendo que estés preocupada por mi futuro Pero no te preocupes. ¿De acuerdo? Open Subtitles أنا أفهم أن كنت قلق بشأن مستقبلي، ولكن لا تقلق. حسنا؟
    Yo me voy a hacer la prueba después del trabajo, Pero no te preocupes. Open Subtitles حسنا، أنا على الحصول على بلدي اختبار بعد العمل، ولكن لا تقلق.
    Pero no se preocupe, siempre terminamos adelante. Open Subtitles ولكن , لا تقلق فنحن ننتهى دائما بالمقدمة
    - El maniatico sexual Pero no se preocupen esta bajo control. Open Subtitles مهووس جنسى ولكن لا تقلق كان كل شيء تحت السيطرة
    Aún quedan unos cabos sueltos, Pero no te preocupes. Open Subtitles لا تزال بحاجة إلى بعض التعديلات , ولكن لا تقلق
    Pero no te preocupes. Estoy seguro que se nos ocurrirá algo. Open Subtitles ولكن لا تقلق أبداً أنا متأكد أننا سنأتي بحلٍ ما
    Pero no te preocupes, puedo hacerlo en el avión. Open Subtitles ولكن لا تقلق يمكننى التحمل حتى نصل للمطار
    Sé que te sientes perdida ahora, Pero no te preocupes, no se pierde nada, no se puede perder. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تشعر فقدت الآن ، ولكن لا تقلق ، يتم فقدان أي وقت مضى شيء ، ولا يمكن أن تضيع.
    Casi tres, Pero no te preocupes, va a verse genial en pantalla. Open Subtitles حوالى 3 ولكن لا تقلق ستبدو رائعة على الشاشة
    Pero no te preocupes, coleguilla, la he traído rápido, caliente y fresca. Open Subtitles ولكن لا تقلق,أيها الرجل الصغير فأنا أوصلها بسرعة,حارّة وطازجة
    Que es bueno en lo que hace. Pero no te preocupes, porque esto siempre empieza así. Open Subtitles نعني بأنه يعمل باحترافيه , ولكن لا تقلق هكذا يبدأ الأمر
    Sé lo que piensas exactamente, Pero no te preocupes. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما كنت أفكر، ولكن لا تقلق.
    Iré a verte en la mañana, lo siento, Pero no te preocupes. Open Subtitles ساتي واراك في الصباح, انا اسف ولكن لا تقلق بشأن هذا
    Puedo ver que estás terriblemente preocupado por mi seguridad, Pero no te preocupes -- Me ocuparé de eso. Open Subtitles أستطيع أن ارى أنك مهتم بسلامتي الشخصية ولكن لا تقلق أستطيع الإعتناء بنفسي
    Pero no te preocupes, yo presto solamente un servicio físico. Open Subtitles ولكن لا تقلق, إنَّهُ مجرّد تصرف جسدي من أجل أن ألعب دوري كمساعد بشكل جيد
    Pero no te preocupes. A los 5 minutos me soltaron. ¿Crees que me quedaría allí sentado toda la noche? Open Subtitles ولكن لا تقلق سنشرب ثانيه لمدة خمس دقائق ماذا فعلت عندما عدت الى المنزل؟
    Pero no te preocupes, estoy seguro de que lo averiguaremos. Open Subtitles ولكن لا تقلق انا واثق بأننا سوف نعرف ذلك
    Pero no se preocupe... después que entraran los alemanes pude esconder algunas joyas. Open Subtitles ولكن لا تقلق... مباشرة بعد دخول الألمان، قمت بتخبئة بعض الجواهر.
    Pero no se preocupe. No veo razón para que la castiguen. No cuando tenemos a mano un remedio mucho más humano. Open Subtitles .ولكن لا تقلق, لا أرى سبباً لمعاقبتها ليس في حال وجود معالجة نفسية لها
    - Si, lo haré, lo haré, Pero no se preocupe. Open Subtitles نعم، سأفعل، سأفعل ذلك، ولكن لا تقلق على الإطلاق.
    Pero no se preocupen por Vanucci. Open Subtitles ولكن لا تقلق علي فانوتشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد