"ولكن لديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pero tienes
        
    • pero tiene
        
    • Pero tú tienes
        
    • Pero sí tienes
        
    • ¿ Pero usted puede
        
    Bueno, yo no sé quién diablos eres, Pero tienes el derecho a guardar silencio. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف من أنتي,اللعنة, ولكن لديك الحق في التزام الصمت
    Oliver, eres uno de los hombres más inteligentes que he conocido, Pero tienes una opinión ciega cuando se trata de tu familia. Open Subtitles أوليفر، كنت واحدا من أذكى الرجال لقد عرفت من أي وقت مضى، ولكن لديك العمياء عندما يتعلق الأمر عائلتك.
    Pero tienes una conexión real con un recluta de la CIA que es un exdelincuente. Open Subtitles ولكن لديك إتصال حقيقي مع متدرب إستخباري سابق هو في الواقع مجرم سابق
    Quizá pagaste por una, Pero tienes doce marcas en tu Colt. Open Subtitles ربما وفيت بواحدة ولكن لديك 12 ثلماً على مسدسك
    Lamento si se siente menos que confortable... pero tiene una tendencia a la violencia que se debe controlar. Open Subtitles أنا آسف اذا كنتِ لا تشعرين بالراحه ولكن لديك ميول إلى العنف والتي يجب السيطرة عليها
    Si algo va mal o nos atrapan, no importa para mí, Pero tú tienes toda una vida aquí. Open Subtitles إن وقع مكروه أو قبض علينا، فلا يهمّ بالنسبة لي، ولكن لديك حياة كاملة هنا
    Pero tienes derecho a saberlo. Puede que no sobrevivas. Open Subtitles ولكن لديك الحق ان تعرف انك ممكن ان لا تنجو من ذلك
    No quiero sonar machista, Pero tienes bastante fuerza para una chica. Open Subtitles لست معادياً للمرأة بصورة جامحة ولكن لديك عضلات خطيرة للبنت
    ¿No tienes donde sentarte Pero tienes tus discos y un tocadiscos? Open Subtitles لقد تركت شيئا على الجلوس على، ولكن لديك السجلات الخاصة بك والقرص الدوار؟
    No tienes que pelear, Pero tienes 5 faltas. Open Subtitles لا تهتمى انك ستقاتلين ولكن لديك خمس اخطاء
    Pero tienes buenas manos y mueves bien los pies. Úsalos. Open Subtitles ولكن لديك ايدى جيده وحركه قدميك جيده ايضاً ، استخدميهم
    Tendrás que trabajar un poco los tonos altos, Pero tienes una imagen juvenil. Open Subtitles عليك أن تحسّن نبرتك قليلاً ولكن لديك حضور يافع
    No, Pero tienes 2 ojos y 10 dedos, y eso podría cambiar, mi amigo. Open Subtitles ولكن لديك عينين، وعشرة أصابع وهذا يمكن أن يتغيّر، يا صديقي
    Mentí porque si lo publicaba te perdía de asistente, Pero tienes buen ojo. Open Subtitles كذبت لأنني كنت أعلم أنني إن وافقت على نشره فسأفقدك كمساعدي ولكن لديك قدرة قراءة ممتازة
    Lo controlas hasta cierto punto, Pero tienes que someterte a él. Open Subtitles يمكنك التحكم فيه إلى حد ما. ولكن لديك لتقدم إلى بعض حقائقها.
    Pero tienes muchas de estas inteligentes nociones, ¿verdad? Open Subtitles ولكن لديك الكثير من الأفكار العبقرية.أليس كذالك
    Pero tienes una larga historia de meter la pata en todo. Open Subtitles هذا حقيقي، ولكن لديك خبرة طويلة في تجاوز كل الحدود..
    Y en la página 92 Santiago dice, "Me estás matando, pez Pero tienes derecho." Open Subtitles وفي الصفحة 92, سينتياغو يقول أنت تقتلني, فيش" "ولكن لديك الحق بذلك
    Sé que estás atravesando una etapa especial Pero tienes que pensar en tu futuro. Open Subtitles اعرف انك خلال شىء هام ولكن لديك مستقبل تقلقى بشأنه
    No es muy inteligente, pero tiene muchos huevos. Open Subtitles انت ليس لديك جسم ممتلئ ولكن لديك خصر كبير
    Mira, quiere confiar en ti, Pero tú tienes este... no sé... hábito de hacer lo incorrecto por las razones adecuadas. Open Subtitles . إسمع ، إنه يريد أن يثق بك . ولكن لديك هذه ، لا أعلم ، العادة بأن تقوم بأعمال خاطئة . للأسباب الصحيحة
    Pero sí tienes tiempo para Meredith. Open Subtitles ولكن لديك الوقت الكافي لتقطع فيه عملك من أجل "ميريديث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus