Podría contarles la historia alternativa de cómo fue que muchas de las cosas de mi sociedad terminaron en el Museo Británico, pero no tenemos tiempo. | TED | استطيع ان احكي تاريخ شيق ومختلف عن كيفية وصول الكثير من تراث مجتمعي الى المتحف البريطاني، ولكن ليس لدينا الوقت لذلك. |
Y las cifras han aumentado, pero no tenemos los datos aún. | TED | وهذا العدد ارتفع من ذلك الحين، ولكن ليس لدينا الأرقام بعد. |
pero no tenemos una buena motivación para ponerla ahí todavía. | TED | ولكن ليس لدينا سبب جيد لوضعها هناك في هذه اللحظة ، نعم. |
Así que hay un patrón interesante, pero no tenemos información suficiente para ver el patrón. | TED | لذا فهناك نمط شيق، ولكن ليس لدينا بيانات كافية هنا لنرى في الواقع النمط. |
Así que como líderes entendemos que los intangibles son importantes pero no tenemos ni idea de cómo medirlos. | TED | اذن كقادة نحن نعي ان الغير ملموسات هي ذات اهمية ولكن ليس لدينا ادنى فكرة عن كيف نقيسها |
Entendedlo bien. Esto será duro pero no tenemos opción. | Open Subtitles | فلنعى أن ذلك سيكون مهمه صعبه ولكن ليس لدينا أختيار أخر |
Gracias por la oferta, pero no tenemos los chips de carrera adecuados. | Open Subtitles | شكراً على العرض أيها الأستاذ. ولكن ليس لدينا رقائق العمل اللازمة. |
Te daría una paliza, pero no tenemos tiempo para eso ahora | Open Subtitles | سأركل مؤخرتك، ولكن ليس لدينا الوقت لفعل ذلك |
pero no tenemos ninguna pista real, ¿cierto? | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا اية خيوط فعلية، اليس كذلك؟ |
- pero no tenemos presidente. - Quizá necesitamos uno. | Open Subtitles | ــ ولكن ليس لدينا رئيس ــ ربما نحتاج الى واحد |
pero no tenemos nada que pueda llegar al nivel de nanogramo por eso necesito averiguar qué demonios tiene mi muestra. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا مجهر يحلل الجزيئيات الصغيرة وهذا ما أحتاج إليه ! لأكتشف حقيقة عينتي حباً بالله |
La prensa está hecho, pero no tenemos permiso para marchar. | Open Subtitles | إن الصحافة تغطى ولكن ليس لدينا الإذن بالتجمهر للمسير |
Ya comenzamos a intentar de localizar la otra, pero no tenemos pistas. | Open Subtitles | لقد بدأنا بالفعل في محاولة لتعقب الآخر، ولكن ليس لدينا أي أدلة |
- Podemos presentarlo pero no tenemos armas nucleares. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نقدم الموضوع بشكل أفضل ولكن ليس لدينا دليل على النووية |
Lamento arruinar tus planes, pero no tenemos tiempo para eso. | Open Subtitles | أسفة لمضايقتكِ ولكن ليس لدينا وقت لتجنب المخاطرة |
Llevamos aquí toda la semana, pero no tenemos comida. | Open Subtitles | والتسامح مع ذلك على أساس يومي. لقد كنا هنا في الأسبوع كله ولكن ليس لدينا أي طعام الآن. |
Todo el departamento sabe que está mintiendo, pero no tenemos nada. | Open Subtitles | ،المديرية بأسرها تعلم بأنّها كاذبة ولكن ليس لدينا برهان |
Estamos poniendo cocineros en el frente... pero no tenemos suficientes cocineros. | Open Subtitles | أود أن نضع الطباخين على الجبهة ولكن ليس لدينا الكثير منهم |
No va a ser facil, pero no tenemos muchas cartas que jugar. | Open Subtitles | الآمر لن يكون سهلاً ولكن ليس لدينا الكثير من البطاقات لللعب |
Ya no sé en quién confiar, pero no hay tiempo para averiguarlo. | Open Subtitles | يتبعون أي شخص لا أعلم بمن أثق بعد الأن ولكن ليس لدينا الوقت لكي نعرف |
- No tenemos entradas para Kiss. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا أي تذاكر کیس. نعم. |
Pero nosotros no tenemos los mismos derechos, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا نفس الحقوق، أليس كذلك؟ |