"ولكن يبدوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero parece
        
    Está simplemente analizando superficialmente los servidores de Garrett pero parece que teníamos razón. Open Subtitles لقد بدأت لتوها بالاقتراب من خوادم قاريت ولكن يبدوا اننا محقين
    pero parece que nadie tomó eso en cuenta, porque me estoy muriendo. Open Subtitles ولكن يبدوا أن أحداً لم يأخذ ذلك في الإعتبار ، لأنى لا زلت أحتضر
    Νo hay informaciόn en la nave forastera pero parece que traίa algo atado a su casco. Open Subtitles مامن بيانات حول سفنة المخلوقات الفضائية ولكن يبدوا أنها أحضرت شيئاً كان ملتصقا بالبدن الخارجى
    Ellos murieron hace millones de años... pero parece que no han desaparecido completamente. Open Subtitles لقد ماتوا منذ ملايين السنوات الماضية ولكن يبدوا , أنهم لم يختفوا بشكل كامل
    No soy doctor, pero parece que algo se lo comió. Open Subtitles أنا لست بطبيب , ولكن يبدوا وكأن شيئاً ما كان يمضغ فيه
    Mira, sé que Victoria no te encanta, pero... parece hacer feliz a Ted. Open Subtitles انظري .. اعلم انكِ لا تحبي فكتوريا ولكن يبدوا انها تجعل من تيد سعيداً
    pero parece que se quiere tirar a todo el que no esté castrado. Open Subtitles ولكن يبدوا أنها تمارس الجنس مع أي شخص غير مخصي
    Debemos registrarnos con el maestre de la bahía pero parece que abandonó su puesto. ¡Al fin! Open Subtitles يجباننسجلعند مديرالمرفأ، ولكن يبدوا انه ترك مكتبة.
    pero parece que Tahno y Ming hacen más trampas. Open Subtitles ولكن يبدوا أن تاهنو ومينج يحضرون لخدع أكثر
    pero parece que no estás preparada para aceptar que Rhonda no lo es. Open Subtitles . ولكن يبدوا بأنك لست مستقدة لترك " روندا " تذهب
    pero parece extraño que tus llagas estén exactamente donde tocarías los alimentos, Open Subtitles ولكن يبدوا بان التقرحات في المكان عينه الذي تلمسين فيه الاكل
    pero parece que subestimé la influencia que María aún mantiene sobre tu hijo. Open Subtitles ولكن يبدوا بأني قد قللت من شأن شيء وهو أن ماري ماتزال تمتلك تأثير على ولدكِ
    Bueno, no soy abogado, pero parece que Conrad conocía mucho más de lo que la oficina era consciente. Open Subtitles حسناً أنا لست محاميه ولكن يبدوا بأن كونراد جريسون متورط بأمور أكثر مما يدركه هذا المكتب
    Entre vosotros y yo, no sé del todo lo que estoy haciendo, pero parece que vosotros sí, así que simplemente me voy a quitar del camino y os voy a dar todo lo que necesitéis. Open Subtitles بينيوبينكم، انا حقاً لا اعرف ماذاافعل, ولكن يبدوا انكم تعرفون,
    Lo siento, pero parece que no hay un Nick Parks. Open Subtitles أنا آسف، ولكن يبدوا (انه ليس هنا (نيك باركس
    pero parece que ella sí. Open Subtitles ولكن يبدوا أنها قد قالت لكي
    No estoy seguro, pero parece que Open Subtitles أنا لست بمتأكد ولكن يبدوا أن
    No, pero parece que hizo Marwan. Open Subtitles كلا , ولكن يبدوا ان مروان فعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus