"ولكن يجب أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero tengo que
        
    • pero tienes que
        
    • pero debo
        
    • pero debemos
        
    • pero debe
        
    • Pero debes
        
    • Pero tiene que
        
    • pero tenemos que
        
    • pero deberías
        
    • pero debería
        
    • pero hay que
        
    • pero necesito
        
    • pero deberíamos
        
    • pero me tengo que
        
    • pero deben
        
    - pero tengo que enmendar las cosas. Así que necesito saber qué hice. Open Subtitles ولكن يجب أن أعدل الأمور، لذا يجب أن أعلم بما فعلته
    Me halagas, pero tengo que llevar a los chicos a los nacionales. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية
    pero tienes que aprender a aceptar tu papel en su muerte sin sufrir culpa. Open Subtitles ولكن يجب أن تتعلمي قبول دورك في موته، دون أن تشعري بالذنب.
    Te llevaré a la plantación, pero debo regresar antes de que se vayan. Open Subtitles سأخذك إلى المزرعة , ولكن يجب أن أعود قبل أن يغادروا
    pero debemos recordar que esos no son objetivos que puedan conseguirse de la noche a la mañana. UN ولكن يجب أن نتذكر أن هذه اﻷهداف لا يمكن تحقيقهــا بيــن عشية وضحاها.
    pero debe lograrse que esos arreglos funcionen mejor de lo que lo hacen en la actualidad. UN ولكن يجب أن نجعل هذه الترتيبات تحقق نتيجة أفضل مما هي عليه اﻵن.
    Haré lo que pueda por protegerte, Pero debes tomar una decisión ahora. Open Subtitles سوف أفعل ما بإمكاني لحمايتك ولكن يجب أن تقرري الآن
    Pero tiene que darse cuenta que eso es lo que empuja hacia ella. Open Subtitles ولكن يجب أن ترى أن ذلك هو السبب الذي يدفعني إليها.
    # pero tengo que pensármelo dos veces antes de dar mi corazón Open Subtitles ولكن يجب أن أفكر مرتين قبل أن أعطي قلبي لك
    Te daré 25, pero tengo que pedirte que hagas tu trabajo 6 asesinatos. Open Subtitles سأعطيك 25 ولكن يجب أن يطلب منك القيام بعملك 6 القتل.
    Quiero confiar en ti, pero tengo que saber que me estás diciendo la verdad. Open Subtitles أريد أن أثق بك ولكن يجب أن اعرف اذا كنت ستخبرني بالحقيقة
    pero tienes que decidirte, porque para ser un espía, mentir no es tu fuerte. Open Subtitles ولكن يجب أن تُقرّر، لأنّ بصفتك جاسوساً، فأنت لست بارعاً في الكذب.
    pero tienes que admitir es diversión buena y limpia Open Subtitles ولكن يجب أن تعترف أنه من الجيد التمتع بالنظافة
    Sí, ya sé yo lo que quieres, pero tienes que esperarte un poco, ¿no? Open Subtitles نعم، نعم، أعرف ماذا تريدين ولكن يجب أن تنتظري
    Tenemos ya ante nosotros muchas ideas y propuestas útiles que precisan una mayor reflexión. pero debo subrayar una vez más que nos oponemos a que el proceso de reforma se acelere innecesariamente. UN ويوجد أمامنا اﻵن أفكار ومقترحات كثيرة ومفيدة تستحق المزيد من التفكير ولكن يجب أن أؤكـد مرة أخرى أننا لا نوافق على أي تعجيل غير ضروري لعملية الاصلاح.
    pero debo decir que ya no son desastres naturales. TED ولكن يجب أن أقول ان تلك المشكلة لم تكن بسبب الكوارث الطبيعية.
    Los niveles de responsabilidad por los daños al medio ambiente continúan difiriendo de país en país, pero debemos enfrentarnos juntos a sus consecuencias. UN إن مستويات المسؤولية عن الضرر البيئي قد تختلف من بلد لبلد، ولكن يجب أن نواجه نتائجه معا.
    Sabemos que los superávits fiscales sostenibles son requisito para estabilizar las economías y respetar las obligaciones con la comunidad financiera internacional, pero debe entenderse que no cualquier superávit es defendible. UN ونحن نعلم أن الفوائض المالية ضرورية لاستقرار الاقتصادات واحترام الالتزامات تجاه المجتمع المالي الدولي، ولكن يجب أن يُفهم أنه لا يوجد فائض يمكن الدفاع عنه.
    No será fácil, Pero debes estar preparado para lo que te espera. Open Subtitles لن يكون سهلاً، ولكن يجب أن تحضر نفسك لما سيحدث
    Sería fácil dejar que el resentimiento se acumule en tu interior Pero tiene que salir en alguna parte. Open Subtitles سيكون من السهل أن تدع السخط يكبر بداخلك ولكن يجب أن يظهر في مكان ما
    Quiero decir, la gente habla de sostenibilidad, pero tenemos que comprender qué es la sostenibilidad. TED أعني , الناس قلقون حول الاستدامة ولكن يجب أن نعي أن الاستدامة هي
    Soy un humilde profesor de matemáticas, pero deberías decirle lo que sientes. Open Subtitles أنا مجرد مدرس رياضيات متواضعة ولكن يجب أن تخبريها بشعورك
    pero debería darte la camioneta o algo por todo lo que hiciste por mí. Open Subtitles ولكن يجب أن أعطيك الشاحنة أو ايّ شئ مقابل الذي فعلته لأجلي
    Por supuesto, esto es más fácil decirlo que hacerlo, pero hay que hacer todo lo posible para proteger a los trabajadores que brindan asistencia humanitaria. UN وقول ذلك أسهل بالطبع من تنفيذه، ولكن يجب أن يبذل كل جهد لحماية الموظفين اﻹنسانيين.
    Mira, este trabajo me gusta, pero necesito saber por qué me van a pagar. Open Subtitles اسمعي، تعجبني هذه الوظيفة ولكن يجب أن أعرف لأي غرض أتقاضى المال
    Va a ser una bajada brusca, pero deberíamos estar bien. Open Subtitles سيكون هبوط في العراء, ولكن يجب أن نكون بخير
    Realmente me gustaria quedarme a charlar, pero me tengo que ir. Open Subtitles حقا أود أن البقاء والدردشة، ولكن يجب أن أذهب.
    Me encanta cocinar pero deben ocurrir muchas cosas antes de lanzarme sola. Open Subtitles ولكن يجب أن أفعل الكثير قبل أن أؤسس عملي الخاصّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus