"وللحصول على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los interesados en obtener
        
    • para obtener
        
    • quienes deseen obtener
        
    • puede obtenerse
        
    • y obtener
        
    • para más
        
    • fin de obtener
        
    • solicitarse a
        
    • obtener la
        
    • se le aplique la
        
    • puede encontrarse
        
    • para recibir
        
    • se puede solicitar
        
    • y para tener
        
    los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sargento Yassin Sallam (teléfono 1 (212) 963-2687 ó 963-7531). UN وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصــــال بالرقيــب ياسين سلام (هاتف 1 (212) 963-2687 أو 1 (212) 963-7531).
    los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sargento Yassin Sallam (tel.: 1 (212) 963-2687 ó 963-7531). UN وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصــــال بالرقيــب ياسين سلام (هاتف 1 (212) 963-2687 أو 1 (212) 963-7531).
    los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sargento Yassin Sallam (tel.: 1 (212) 963-2687 ó 963-7531). UN وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصــــال بالرقيــب ياسين سلام (هاتف 1 (212) 963-2687 أو 1 (212) 963-7531).
    para obtener información sobre los precios o las visitas en otros idiomas que el inglés, puede llamarse al teléfono interno 34440. UN وللحصول على معلومات بشأن اﻷسعار أو الجولات التي تستعمل فيها لغات غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 34440.
    Esto ofrece una oportunidad para mantener contacto directo con representantes indígenas y para obtener información que de otra manera resulta más difícil de obtener. UN وهذا يتيح فرصة لﻹبقاء على اتصال مباشر مع ممثلي السكان اﻷصليين وللحصول على معلومات يصعب الحصول عليها بغير هذا السبيل.
    quienes deseen obtener más información, pueden dirigirse a la Sra. Brigid Donelan (tel: (212-963.3173). UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة بريجيد دونلان (الهاتف: 212-963-3173). منتــدى
    los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Sra. Maud Graham (oficina DC1-603, tel.: 1 (212) 963 9196). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ هاتف رقم : 963-9196). إعـــلانـــات
    los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Sra. Maud Graham (oficina DC1-603, tel.: 1 (212) 963 9196). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ هاتف رقم : 963-9196). إعـــلانـــات
    los interesados en obtener más información pueden visitar el sitio www.msnbc.msn.com/id/4038249. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع www.msnbc.msn.com/id/4038249.
    los interesados en obtener más información sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio de la colección de tratados de las Naciones Unidas en la Web: untreaty@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن التفويض الكامل، يرجى الاطلاع على دليل المعاهدات بموقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت، الذي يمكن زيارته من خلال العنوان:.untreaty.un.org
    los interesados en obtener más información pueden consultar la siguiente dirección en la web: www.saynotoviolence.org] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الموقع التالي: www.saynotoviolence.org.]
    los interesados en obtener más información pueden consultar la siguiente dirección en la web: www.saynotoviolence.org] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الموقع التالي: www.saynotoviolence.org.]
    los interesados en obtener más información pueden consultar la siguiente dirección en la web: www.saynotoviolence.org] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الموقع التالي: www.saynotoviolence.org.]
    los interesados en obtener más información pueden consultar la siguiente dirección en la web: www.saynotoviolence.org] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الموقع التالي: < www.saynotoviolence.org > .]
    para obtener datos estadísticamente justificables, se deberá determinar el período de observación con arreglo a sólidos principios científicos. UN وللحصول على بيانات يمكن الدفاع عنها إحصائيا، ينبغي تحديد فترة الرصد وفقا لمبادئ علمية سليمة.
    para obtener un visado los participantes deben presentar a las embajadas la siguiente documentación: UN وللحصول على تأشيرة دخول، يُطلب من المشاركين تقديم الوثائق التالية إلى السفارات:
    para obtener información adicional sobre los eventos paralelos, sírvanse consultar las directrices publicadas en el sitio web de la CLD. UN وللحصول على معلومات عن الأحداث الموازية، يُرجى الرجوع إلى المبادئ التوجيهية المنشورة على موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Ana Zlotnik, de la División de Población, DAES (tel.: 1 (212) 963-3185).] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة هانيا زلوتنيك، شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(الهاتف: 1 (212) 963-3185).]
    quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Hania Zlotnik, de la División de Población, DAES (tel.: 1 (212) 963-3185).] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة هانيا زلوتنيك، شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(الهاتف: 1 (212) 963-3185).]
    puede obtenerse información en los informes financieros presentados a la Junta Ejecutiva del PNUD. UN وللحصول على المعلومات في هذا الشأن انظر التقارير المالية المقدمة إلى المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Se decía que se empleaba la tortura para intimidar a los detenidos y obtener confesiones. UN وقيل إن التعذيب يُستخدم لتخويف المحتجزين وللحصول على اعترافات.
    para más información sobre el tema, sírvase consultar las observaciones sobre el artículo 10 contenidas en el párrafo 234, supra, del presente informe periódico. UN وللحصول على مزيدٍ من المعلومات عن هذه المراكز، يُرجى الرجوع إلى الفقرة 234 تحت المادة 10 من هذا التقرير الدوري.
    A fin de obtener la licencia, deberán presentarse los siguientes documentos a la autoridad ejecutiva competente de Georgia, junto con la documentación identificativa de la persona: UN وللحصول على ترخيص، يجب تقديم الوثائق التالية إلى الهيئة التنفيذية المختصة في جورجيا، مع ما يثبت هوية مقدم الطلب:
    Las reservas de estudios para hacer grabaciones deben solicitarse a la Dependencia de Servicios de Producción (oficina CB-058, teléfono interno 37458). UN وللحصول على معلومات عن مدى توفر الاستوديوهات اﻹذاعية، يرجى الاتصال بوحدة مرافق الانتاج )الغرفة CB-58، الفرع الهاتفي (37458.
    para obtener la visa en el aeropuerto, deberá enviarse la siguiente información a la dirección antes mencionada: UN وللحصول على تأشيرة في المطار، ينبغي إرسال المعلومات التالية على العنوان السالف الذكر:
    Para que se le aplique la tasa de reembolso por autosuficiencia, el contingente deberá: UN وللحصول على معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    puede encontrarse información sobre los progresos alcanzados en la preparación del manual de instrucciones en el documento UNEP/CHW/OEWG/3/12. UN وللحصول على معلومات عن سير العمل في إعداد دليل التعليمات، يمكن الاطلاع على الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/12.
    para recibir información sobre la obtención de credenciales de las Naciones Unidas, se ruega dirigirse a: UN وللحصول على معلومات عن الاعتماد لدى اﻷمم المتحدة، يرجى الاتصال ﺑ:
    se puede solicitar más información en la dirección de correo electrónico dhlpkm@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالموقع dhlpkm@un.org.
    Así que aprovechamos ese trabajo para desarrollar juegos para pacientes con visión reducida, y para tener un impacto en reacondicionar su cerebro para que vean mejor. TED إذاً نحن نستفيد من تطوير الألعاب لمن لديهم ضعف البصر، وللحصول على التأثير عند إعادة تدريب الدماغ ليبصروا بطريقة أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus