"ولم أرد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y no quería
        
    • No quise
        
    • Y no quiero
        
    • y yo no quería
        
    • nunca quise
        
    • no quería que
        
    y no quería enviarlo solo a una guarida de tiburones de la industria musical. Open Subtitles ولم أرد أن أرسله وحده لحوض يعج بأسماك القرش من المنتجين الموسيقيين.
    Estoy bien. Nada más paré, tomé unas copas y no quería manejar. Open Subtitles أنا بخير، لقد تناولت بعض الشراب ولم أرد القيادة
    No te lo dije porque sé que te gusta tu sopa, y no quería que te enfadaras. Open Subtitles أنا لم أخبرك بذلك لأنني أعلم مدى حبك لحسائك ولم أرد أن أراك متضايقة
    Sí, lo sé, pero es un elefante... y No quise invitar las comparaciones. Open Subtitles أعلم, ولكنه مجرد فيل ولم أرد أن أقوم بتفضيل أحدكم على الآخر
    Pregunto porque no te conozco Y no quiero ir de chaperón de abuelos. Open Subtitles سألت لأنني قابلتك لتوي ولم أرد أن أرافقكم
    y no quería más problemas con ella, así que también tuve que ascenderla. Open Subtitles ولم أرد المزيد من المشاكل معها, قمت بترقيتها
    Plath metió su cabeza en el horno, pero esa no era una alternativa para mí porque cada vez que mi cabeza se calentaba me daban ganas de hacer pis y no quería que me hallaran en un charco de mi propia orina. Open Subtitles لكن لم يكن ذلك خياراً لي لأن في كل مرة يسخن فيها رأسي أحتاج إلى الذهاب إلى الحمام ولم أرد ان يجدوني ممددة في بركة من بولي ليس مجدداً، ليس بعد إخفاق حفل مابعد التخرج
    Parecía realmente importante y no quería que esperes a que Nick termine su llamada personal. Open Subtitles ولم أرد أن أنتظر حتى يرد نيك على ندائه الشخصي
    Y no lo saqué anoche porque nos estábamos divirtiendo mucho y no quería arruinar el momento. Open Subtitles لأننا كنا مستمتعين للغاية، ولم أرد أن نفسد ذلك حسناً، حسناً
    Toda mi vida he tenido miedo. y no quería que tú tuvieras miedo. Open Subtitles كنت خائفاً طيلة حياتي ولم أرد لك أن تكوني خائفة
    Tenía amigos, buenos momentos y no quería que terminaran. Open Subtitles كان لدي أصدقاء، وقضيت أوقاتاً طيبة ولم أرد لها أن تنتهي
    y no quería ver que eran víctimas del sistema. Open Subtitles ولم أرد أن أراهم يسقطون ضحايا للنظام ولذلك قطعت الوعد
    No podía dormir y no quería molestar a tu madre, así que, quizás me tome esa cerveza después de todo. Open Subtitles لم أستطع النوم ولم أرد إزعاج والدتك ربما سآخذك تلك البيرة
    Bueno, tendría que haberte hablado de esto esta mañana pero nuestra historia es tan complicada, y no quería removerla más. Open Subtitles كنت سأخبركِ بهذا في الصباح لكن تاريخنا معقد جداً، ولم أرد استحضار الأمور السيئة
    Porque sabía que me estaba enamorando de ti y no quería. Open Subtitles لأنّني أدركتُ أنّني كنتُ أغرم بكَ ولم أرد ذلك
    Parecía mucho para procesar... y no quería que te preocuparas más de lo que ya lo haces. Open Subtitles بدى بأن هناك الكثير لمعالجته، ولم أرد أن أزيد قلقكِ مما كنتِ عليه
    Es un hombre enfermo, y debí habértelo dicho, pero estabas bajo mucha presión, y no quería distraerte. Open Subtitles إنه معتوه، وكان عليَ أن أخبرك لكنكَ كنتَ تحت ضغوطاتٍ كثيره ولم أرد أن أشتت إنتباهك
    Yo No quise decir nada, pero estoy comenzando a sentir olor a pis. Open Subtitles ولم أرد قول أي شئ، لكنني بدأت أشم القذارة
    No quise hacerla verse mal en su primer día. Open Subtitles ولم أرد أن اظهرها بمظهر سيء في يومها الأول
    Es mucho, Y no quiero que creas que alguna vez te ocultaría algo. Open Subtitles ،هنالك الكثير ...ولم أرد أن تعتقدي أني أخفيتُ عنكِ شيئاً إطلاقاً
    y yo no quería defraudar o que perder, así que me entró el pánico. Open Subtitles وقد شعرت أن ذلك يحدث ولم أرد أن أحبطك أو أخسرك ففزعت
    Porque detesto a los padres y nunca quise llevar ese titulo. Open Subtitles لأنني أكره الآباء ولم أرد بأن أكون واحداً منهم
    no quería que enfrentara a los periodistas. Open Subtitles كانت هناك الصحافة في كل المكان ولم أرد أن يظهر وجهها في الصحافة ، لذلك أخبرته بأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus