| No puedo creer esto. Y si no te gusta lo que ves? | Open Subtitles | لا أصدق هذا وماذا إن لم يعجبك ما ستراه ؟ |
| ¿Y si tenemos alguna clase de material que no se puede reabrir? | Open Subtitles | وماذا إن كانت بها معادن يعجز مفرقعك الناري عن فتحها؟ |
| ¿Y si quieren ver cómo Van Gogh en realidad creó esta obra maestra? | TED | وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟ |
| Sabes, ¿y qué si lo soy? | Open Subtitles | وماذا إن كنت أنزعج من الخسارة ؟ |
| - Este tipo es perfecto para nosotros. - ¿Qué pasa si no nos quiere vender sus acciones? | Open Subtitles | إن هذا الشخص مثالى بالنسبة لنا وماذا إن رفض البيع |
| ¿Y qué pasa si traigo a ese chico a mi casa de vez en cuando? | Open Subtitles | وماذا إن أحضرت ذلك الولد إلى منزلي من آنٍ لآخر؟ |
| Y si en cambio fueran sobre superhéroes | TED | وماذا إن كان الأمر له علاقة بالأبطال الخارقين؟ |
| ¿Y si la casualidad quisiese hacerlo quedar? | Open Subtitles | وماذا إن كانت الصدفة ستقود لبقائك؟ |
| ¿Y si no llegamos? ¿Quiere correr ese riesgo? | Open Subtitles | وماذا إن لم نستطيع هل أنت مستعد للمخاطرة ؟ |
| ¿Y si no llego al avión? Te habrás ido. ¿Qué hago? | Open Subtitles | وماذا إن لم ألحق بالطائرة وذهبت أنت، فماذا أفعل؟ |
| ṡY si no llego al avión? Te habrás ido. ṡQué hago? | Open Subtitles | وماذا إن لم ألحق بالطائرة وذهبت أنت، فماذا أفعل؟ |
| ¿Y si les prometo estar en familia el Día de Acción de Gracias? | Open Subtitles | وماذا إن وعدت بقضاء عيد الشكر مع العائله؟ |
| ¿Y si te dijera que pienso mudarme acá? | Open Subtitles | وماذا إن أخبرتك بأني أفكر بالانتقال إلى هنا؟ |
| ¿Y si cuando llegues nada es como te imaginabas? | Open Subtitles | وماذا إن لم تجدي الأوضاع كما توقعتي أن تكون ؟ |
| ¿Y si todos esos almuerzos útiles llamadas nocturnas a tus amigas nos convirtieron en chicas de mucha charla y poca acción? | Open Subtitles | وماذا إن كانت كل وجبات الغداء المفيدة ومكالمات اصدقائك المتأخرة بالليل جعلتنا نتحدث فقط ولا نؤدي الأفعال؟ |
| Y... ¿y si sólo quiere que salgamos para que nos disparen? | Open Subtitles | وماذا إن كانوا يريدون خروجنا ليطلقوا النار علينا ؟ |
| - Espera. ¿Y si quiere algo más? | Open Subtitles | مهلاً وماذا إن كانت تريد المزيد؟ |
| A veces pienso: ¿Y qué si la miel le gustaba a los humanos? | Open Subtitles | نعم، ولكن أحياناً أفكر: "وماذا إن كان البشر قدأحبعسلنا؟" من لن يحبه؟ |
| ¿Qué pasa si la doctora tiene razón, y la llamas ¡y se mata! ? | Open Subtitles | وماذا إن كانت الطبيبة على حق- وكان إتصالك سبباً في انتحارها ؟ |
| ¿Y qué pasa si hoy día es el día en el que despierta? | Open Subtitles | وماذا إن كان اليوم هو اليوم الذي تستيقظ فيه؟ |
| Y si se lo he dicho, ¿qué? | Open Subtitles | وماذا إن قلت ذلك؟ |
| ¿Y si lo hago? | Open Subtitles | وماذا إن فعلت ؟ |
| - Pero ¿y si me echa de nuevo? | Open Subtitles | وماذا إن طلبت مني المغادرة؟ |
| ¿Pero si yo lo quiero más que esa persona? | Open Subtitles | وماذا إن كانت رغبتي بالشخص نفسه؟ |
| ¿Y qué tal si los delfines realmente son extraterrestres de otra galaxia? | Open Subtitles | وماذا إن كانتْ الدلافين مخلوقات فضائيّة من مجرّة أخرى؟ |
| ¿Qué pasará si me preguntan? | Open Subtitles | وماذا إن سألوني عنها؟ |