"وماذا عنكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Y tú
        
    • ¿ Y qué hay de ti
        
    • ¿ Qué hay de ti
        
    • ¿ Y usted
        
    • Y que hay de ti
        
    • ¿ Y qué hay de usted
        
    • ¿ Y qué tal tú
        
    ¿Y tú, qué te gustaría tener en esta Navidad? Open Subtitles وماذا عنكِ ؟ ماذا تريدن هدية بالكريسماس ؟
    Garsón, otro daiquiri para mi. ¿Y tú? Open Subtitles أيها النادل , شراب أخر من أجلي , وماذا عنكِ. ؟
    ¿Y tú y tu amante qué? Open Subtitles وماذا عنكِ وعن حبيبكِ ؟
    No mucho. ¿Y qué hay de ti? Open Subtitles ليس كثيراً وماذا عنكِ انتِ ؟
    - ¿Qué hay de ti Lorena? Open Subtitles وماذا عنكِ يا لورينا ؟
    ¿Y usted, abogada, qué opina? Open Subtitles ‫وماذا عنكِ أيتها المحامية؟ ‫ما رأيك بالأمر؟
    Y que hay de ti, mi novia? Open Subtitles وماذا عنكِ يا عروستى؟
    ¿Y qué hay de usted, señora? Open Subtitles وماذا عنكِ يا سيدتي؟
    Bueno, ¿y tú? Tu padre te abandonó. Open Subtitles حسناً , وماذا عنكِ لقد هجركِ أبوكِ
    - Creo que sí. ¿Y tú? Open Subtitles ـ أعتقد هذا، وماذا عنكِ أنتِ؟
    Qué poco interesante. ¿Y tú, Jessica? Open Subtitles هذا غير مثير على الإطلاق وماذا عنكِ يا (جيسيكا)؟
    ¿Y tú? Open Subtitles وماذا عنكِ أنتِ؟
    ¿Y tú, abuelita? Open Subtitles وماذا عنكِ أنتِ؟
    - ¿ Y tú, Cathy? Open Subtitles "وماذا عنكِ يا "كاثى
    Puede ser.¿Y qué hay de ti? Open Subtitles ربما , وماذا عنكِ ؟
    ¿Y qué hay de ti, primo? Open Subtitles وماذا عنكِ يا قريبتي؟
    ¿Y qué hay de ti, hermana? Open Subtitles وماذا عنكِ يا أُختاه؟
    - Váyase. - ¿Y usted? Open Subtitles .اذهب الآن - وماذا عنكِ ؟
    ¿Y qué hay de usted, Srta. Holder? Open Subtitles وماذا عنكِ ، آنسة (هولدر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus