Personal por contrata y Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | الموظفون التعاقديون ومتطوعو اﻷمم المتحدة |
EL DEPARTAMENTO DE ASUNTOS HUMANITARIOS Y LOS Voluntarios de LAS NACIONES UNIDAS: DOS ASOCIADOS EN LAS OPERACIONES DE ASISTENCIA HUMANITARIA | UN | إدارة الشـــؤون اﻹنسانيـــة ومتطوعو اﻷمم المتحدة: شركاء في عمليات المساعدة اﻹنسانية |
Además, el UNIFEM, los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y el PNUD han destacado a 15 especialistas en cuestiones de género para que presten apoyo a la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel nacional. | UN | فضلا عن ذلك، أوفد صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومتطوعو اﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الميدان ١٥ اخصائيا في قضايا نوع الجنس لتعزيز دعم تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الوطني. |
Hasta la fecha, la parte constituida por el Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del pueblo de China no han designado otra nación para sustituirla. | UN | وحتى اليوم، لم يقدم جيش كوريا الشعبي ومتطوعو الشعب الصيني ترشيحا بديلا. |
El UNIFEM, el PNUD y los Voluntarios de las Naciones Unidas están trabajando de consuno para intensificar el proceso de seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing, haciendo renovado hincapié en la incorporación de la perspectiva de género. | UN | كما يعمل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل المرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومتطوعو اﻷمم المتحدة معا لتكثيف عملية متابعة منهاج عمل بيجين مع التركيز من جديد على إدماج الاعتبارات المتصلة بنوع الجنس. |
Malawi y Zambia fueron los primeros países del mundo que participaron en un proyecto de ese tipo iniciado por el ONUSIDA y los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وكانت زامبيا وملاوي أول من شارك من بلدان العالم في مشروع متعلق بهذا المبدأ بدأ تنفيذه برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز ومتطوعو الأمم المتحدة. |
Personal de contratación internacional y de contratación local y Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | الموظفون الدوليون والمحليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Adquisición de bienes y contratación de servicios, personal de proyectos internacionales, Voluntarios de las Naciones Unidas y becas | UN | مشتريات السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو وزمالات الأمم المتحدة |
Personal de contratación internacional, personal de contratación local y Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | الموظفون الدوليون والموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Las funciones correspondientes a esos puestos serían desempeñadas por personal de contratación local y Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وسيتولى الموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة القيام بالمهام المحددة لهذه الوظائف. |
Hasta la fecha, la parte del Ejército Popular de Corea y los Voluntarios del Pueblo de China no han dado una respuesta positiva. | UN | وحتى هذا التاريخ، لم يقدم جيش كوريا الشعبية ومتطوعو الشعب الصيني أي رد إيجابي. |
El programa de efectos inmediatos de recuperación y empleo en el Afganistán, se especializa en las obras públicas y recibe el apoyo del PNUD y los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | برنامج أفغانستان للانتعاش والعمالة هو برنامج أشغال عامة سريع الأثر يدعمه البرنامج الإنمائي ومتطوعو الأمم المتحدة. |
Sinopsis de la programación del PNUD y los Voluntarios de las Naciones Unidas en Montserrat | UN | لمحة عامة عن البرمجة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعو الأمم المتحدة في مونتسيرات |
Otros interlocutores son el ACNUDH, la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ومن الشركاء الآخرين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومتطوعو الأمم المتحدة. |
La Administradora Asociada reiteró el compromiso del PNUD con todos sus fondos y programas, como el FNUDC, el programa Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | وكرر المدير المعاون الالتزام تجاه جميع الصناديق والبرامج ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ومتطوعو الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |