Calidad, pertinencia y repercusiones de los informes y notas de la Dependencia Común de Inspección | UN | نوعية تقارير الوحدة ومذكراتها وارتباطها بالواقع وآثارها |
En el anexo 1 se enumeran los informes y notas de la Dependencia y se indica el número de recomendaciones pertinentes. | UN | ويتضمن المرفق 1 قائمة بتقارير الوحدة ومذكراتها وعدد التوصيات ذات الصلة. |
Ingresé todos los correos electrónicos de Leslie, cartas y notas a un software y como resultado... | Open Subtitles | لقد أخذت من كل رسائل ليزلي وخطابتها ومذكراتها في برنامج وأنتج |
RESUMENES DE LOS informes y las notas DE LA DEPENDENCIA COMUN DE INSPECCION | UN | موجزات تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها |
No obstante, pocos de los que critican a la Dependencia leen sus informes y notas y un número aún menor dirige sus críticas a esos informes, que, sin embargo, constituyen la esencia de la labor de los Inspectores. | UN | بيد أن عددا قليلا من نقاد الوحدة يقرأون تقاريرها ومذكراتها وعددا أقل أيضا يوجه نقده الى تلك التقارير والمذكرات التي هي، فضلا عن ذلك، مبرر لوجود الوحدة. |
Informes y notas de la Asamblea General | UN | تقارير الجمعية العامة ومذكراتها |
Para mejorar la labor de la Dependencia, la elección de los temas y la calidad de sus informes y notas se ha adoptado el conjunto de medidas descritas en el informe que la Comisión tiene a la vista. | UN | وقد اتُّخذت سلسلة من التدابير لتحسين أعمال الوحدة، واختيار مواضيعها، وتحسين جودة تقاريرها ومذكراتها. وقال إن هذه التدابير ذُكِرت في التقرير المعروض على اللجنة. |
La Dependencia trató de mejorar la calidad de sus informes y notas formulando recomendaciones concretas, medibles, orientadas a la acción, realistas y con plazos fijos. | UN | وسعت الوحدة إلى تحسين نوعية تقاريرها ومذكراتها عن طريق جعل توصياتها محددة وقابلة للقياس وعملية المنحى وواقعية ومحدد المدة الزمنية. |
:: El GNUD acaba de preparar un nuevo conjunto de instrumentos y notas de orientación no preceptivas en las que reflejó experiencias e instrumentos extraídos de los países piloto | UN | :: تضمنت مجموعة أدوات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومذكراتها التوجيهية غير الملزمة المطورة حديثا، التجارب والأساليب المستقاة من المشاريع الرائدة |
II. Informes y notas de la Dependencia Común de Inspección que interesan directamente al UNICEF | UN | ثانيا - تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها ذات الصلة المباشرة باليونيسيف |
III. Informes y notas en preparación de la DCI pertinentes al UNICEF | UN | ثالثا - تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها الجاري إعدادها/المقبلة التي تهم اليونيسيف |
III. Informes y notas en preparación de la Dependencia Común de Inspección | UN | ثالثا - تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها الجاري إعدادها/المقبلة |
Informes y notas en preparación de la Dependencia Común de Inspección | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها الجارية و/أو المقبلة |
A juicio de la Dependencia Común de Inspección, los informes y notas que ha elaborado con el correr de los años se han traducido en importantes y reiteradas economías en muchas esferas de interés para los Estados Miembros y las organizaciones participantes. | UN | ٥٨ - ترى وحدة التفتيش المشتركة أن تقاريرها ومذكراتها أفضت على مر السنوات الى وفورات كبيرة ومتكررة في التكاليف في العديد من المجالات التي تهم الدول اﻷعضاء والمنظمات المشاركة. |
RESUMENES DE LOS informes y las notas DE LA DEPENDENCIA COMUN DE INSPECCION | UN | موجزات تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها |
El comité de publicaciones aprobó nuevos criterios para orientar el examen de los manuscritos y las notas conceptuales de la CESPAO. | UN | واعتمدت لجنة المطبوعات بنجاح معايير جديدة لتوجيه استعراض مخطوطات الإسكوا ومذكراتها المفاهيمية. |