"ومساعدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y dos auxiliares
        
    • dos auxiliares de
        
    • dos de Auxiliar
        
    • y dos asistentes
        
    La Secretaria Ejecutiva cuenta con la asistencia de dos oficiales jurídicos y dos auxiliares administrativos. UN ويساعد الأمينة التنفيذية موظفان قانونيان ومساعدان إداريان.
    En cambio, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sólo contaba con un oficial de recursos humanos y dos auxiliares para prestar servicios a la Oficina del Alto Comisionado, y un solo auxiliar para administrar a todos los consultores contratados por los organismos a los que prestaba servicios la Oficina de Ginebra. UN وبالمقابل، كان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف موظف واحد للموارد البشرية ومساعدان لخدمة المفوضية مع قيام مساعد واحد بتجهيز شؤون جميع الاستشاريين لصالح الوكالات التي يقدم مكتب جنيف خدمات لها.
    La Oficina de Prensa e Informaciones comprende dos secciones: la Sección de Prensa, dotada de dos funcionarios y dos auxiliares jurídicos, y la Sección de Información Pública, formada por dos funcionarios. UN ١١٩ - يتألف مكتب الصحافة واﻹعلام من قسمين: قسم الصحافة ويعمل فيه موظفان ومساعدان للشؤون القانونية، وقسم اﻹعلام ويعمل فيه موظفان.
    Para julio de 1995 también estarían prestando servicios cuatro funcionarios del cuadro de servicios generales (un secretario, dos auxiliares de investigaciones y un auxiliar administrativo). UN وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٥، سيتسلم العمل أيضا أربعة موظفين محليين من فئة الخدمات العامة )سكرتير واحد، ومساعدان لشؤون البحوث، ومساعد إداري واحد(.
    El jefe de la Dependencia de Planificación y Coordinación contará con el apoyo de dos plazas de Oficial de Planificación y Coordinación (1 P-3 y 1 P-4) y dos de Auxiliar Administrativo (de contratación local). UN 51 - وسيدعم رئيسَ وحدة التخطيط والتنسيق موظفان للتخطيط والتنسيق (1 ف-3 و 1 ف-4) ومساعدان إداريان (من الرتبة المحلية).
    La plantilla propuesta de la Dependencia incluiría un oficial de recursos humanos (P-3) y dos auxiliares de recursos humanos (Servicio Móvil). UN ويتألف ملاك الموظفين المقترح للوحدة من موظف موارد بشرية (ف - 3) ومساعدان للموارد البشرية (خدمة ميدانية).
    c) Oficina auxiliar de Malakal: un oficial de desarme, desmovilización y reintegración (1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación nacional) y dos auxiliares de programas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales); UN (ج) المكتب الفرعي - ملكال: موظف واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (متطوع وطني من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعدان لشؤون برامج (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)؛
    c) Erbil: un Oficial Administrativo (P-4) y dos auxiliares Administrativos (de contratación local); UN (ج) أربيل: موظف إداري (ف-4) ومساعدان إداريان (الرتبة المحلية)؛
    c) Dependencia de Apoyo a las Adquisiciones: un Oficial de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y dos auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); UN (ج) وحدة دعم المشتريات: موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    a) Bagdad: un Auxiliar de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y dos auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); UN (أ) بغداد: مساعد واحد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    c) Erbil: un Oficial Administrativo (P-4) y dos auxiliares administrativos (de contratación local); UN (ج) أربيل: موظف إداري (ف-4) ومساعدان إداريان (الرتبة المحلية)؛
    Las funciones del puesto de Auxiliar de Viajes, que incluyen la prestación de asesoramiento al personal de la Misión respecto de las disposiciones para viajes, derechos y procedimientos; la recepción de cotizaciones; la preparación de autorizaciones de viajes; y el mantenimiento de expedientes serían cubiertas por el Oficial de Viajes y dos auxiliares de Control de Desplazamientos. UN وسيؤدي موظف لشؤون السفر ومساعدان لمراقبة التنقلات مهام مساعد شؤون السفر، التي تشمل إسداء المشورة لأفراد البعثة فيما يتعلق بترتيبات السفر والاستحقاقات والإجراءات؛ وتلقّي العروض التنافسية؛ وإعداد أذونات السفر؛ وتعهّد الملفات.
    La Dependencia está encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), que cuenta con el apoyo de dos Auxiliares Administrativos (contratación local) y dos auxiliares de Seguridad (contratación local). UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3)، يدعمه مساعدان إداريان (الرتبة المحلية) ومساعدان لشؤون الأمن (الرتبة المحلية).
    a) Erbil: un Oficial de Apoyo Regional a la Misión (P-4) y dos auxiliares Administrativos (contratación local); UN (أ) أربيل: موظف إقليمي واحد لدعم البعثة: (ف-4) ومساعدان إداريان (الرتبة المحلية)؛
    La Dependencia está encabezada por un Oficial Jefe de Logística (P-4) en Bagdad y cuenta con el apoyo de un Auxiliar de Logística (P-3) y dos auxiliares Administrativos (contratación local). UN ويرأس الوحدة رئيس لوجستيات (ف-4) في بغداد، يدعمه موظف لوجستيات (ف-3) ومساعدان إداريان (الرتبة المحلية).
    El titular contará con el apoyo de un Oficial de Programas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y dos auxiliares Administrativos (1 del Servicio Móvil y 1 funcionario nacional de Servicios Generales). UN وسيقوم بدعم شاغل الوظيفة موظف لشؤون البرامج (موظف وطني من الفئة الفنية) ومساعدان إداريان (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    d) Diez funcionarios de contratación local (seis conductores, dos secretarios y dos auxiliares administrativos) para prestar servicios de apoyo a los componentes ampliados de las Naciones Unidas y la OEA. UN )د( عشر موظفين من الرتبة المحلية )ستة سائقين، وكاتبان، ومساعدان إداريان( لتقديم خدمات الدعم إلى العنصرين المعززين التابعين لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    No obstante, para seguir ofreciendo asistencia a la Sección de Personal, y al mismo tiempo cubrir los puestos vacantes restantes, el Tribunal ha retenido los servicios de un oficial de contratación y de dos auxiliares de personal para un período de tres meses. UN ومع ذلك، ومن أجل تقديم مزيد من المساعدة إلى قسم شؤون الموظفين، وتنفيذ عملية شغل الوظائف الشاغرة المتبقية، أبقت المحكمة على خدمات موظف معني بالتوظيف ومساعدان في شؤون الموظفين لفترة إضافية مدتها ثلاثة أشهر.
    La Oficina recibe el apoyo de una plaza de Oficial Administrativo (P-4) y dos de Auxiliar Administrativo (1 del Servicio Móvil y 1 de contratación local). UN ويدعم المكتبَ موظفٌ إداري (ف-4) ومساعدان إداريان (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية).
    La mayoría de los hombres en su posición tienen un subalterno y dos asistentes en el trabajo y una esposa y dos niñeras en el hogar. Open Subtitles أغلب الرجال في وضعك لديهم نائبٌ ومساعدان في العمل وزوجة، ومربّيتان في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus