"وملخص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y un resumen
        
    • y el resumen
        
    • y descripción sumaria
        
    • y una reseña
        
    • Y RESUMEN
        
    • resumen de las
        
    • y un compendio
        
    Esos documentos constan de dos partes: un resumen de las medidas de control del producto químico y un resumen de la información sobre éste. UN وتتألف كل وثيقة من وثائق توجيه القرار من جزءتين: ملخص ﻹجراءات المراقبة المتعلقة بالمادة الكيميائية وملخص للمعلومات المتعلقة بالمادة الكيميائية.
    En el anexo II del presente informe figura una lista y un resumen de las cartas dirigidas al Secretario General por la Comisión Consultiva. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة برسائل اللجنة الموجهة إلى اﻷمين العام وملخص لها.
    En el anexo II del presente informe figura una lista y un resumen de las cartas dirigidas al Secretario General por la Comisión Consultiva. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة برسائل اللجنة الموجهة إلى اﻷمين العام وملخص لها.
    Los debates celebrados durante la serie de sesiones de alto nivel y el resumen de dichos debates elaborado por el Presidente serán de gran utilidad para el seguimiento de la cuestión que se trataba. UN ولذا فستكون المناقشات في الجزء الرفيع المستوى وملخص الرئيس المتعلق بها مفيدة جدا في متابعة المسألة.
    1) Objetivos y descripción sumaria de las actividades de investigación y desarrollo en curso, con indicación de las esferas de trabajo: profilaxis, estudios de patogenecidad y virulencia, técnicas de diagnóstico, aerobiología, detección, tratamiento, toxinología, protección física, descontaminación y otras investigaciones conexas; UN 1- هدف وملخص أنشطة البحث والتطوير الجارية مع بيان ما إذا كان العمل يجري في المجالات التالية: الاتقاء، دراسات على الإمراضية والفوعة، أساليب التشخيص، بيولوجيا الهواء، الكشف، المعالجة، علم التكسينات، الحماية المادية، التطهير، والبحوث الأخرى ذات الصلة؛
    d) El precio, o la base para determinar el precio, y una reseña de las otras cláusulas importantes de las propuestas y del acuerdo sobre el proyecto; UN )د( السعر ، أو اﻷساس المستند اليه لتحديد السعر ، وملخص للشروط الرئيسية اﻷخرى الواردة في المقترحات أو في اتفاق المشروع ؛
    En el anexo al presente informe figura también una lista y un resumen de las cartas dirigidas al Secretario General por la Comisión. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة برسائل اللجنة الموجهة إلى اﻷمين العام وملخص لها.
    En el anexo al presente informe figura también una lista y un resumen de las cartas dirigidas al Secretario General por la Comisión. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة برسائل اللجنة الموجهة إلى الأمين العام وملخص لها.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En ese sitio figuran las declaraciones del Presidente y un resumen de sus actividades diarias. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    En el anexo del presente informe figuran una lista y el resumen de las cartas dirigidas por la Comisión al Secretario General. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة برسائل اللجنة الموجهة إلى الأمين العام وملخص لها.
    1. Objetivos y descripción sumaria de las actividades de investigación y desarrollo en curso, con indicación de las esferas de trabajo: profilaxis, estudios de patogenecidad y virulencia, técnicas de diagnóstico, aerobiología, detección, tratamiento, toxinología, protección física, descontaminación y otras investigaciones conexas; UN 1- هدف وملخص أنشطة البحث والتطوير الجارية مع بيان ما إذا كان العمل يجري في المجالات التالية: الاتقاء، دراسات على الإمراضية والفوعة، أساليب التشخيص، بيولوجيا الهواء، الكشف، المعالجة، علم التكسينات، الحماية المادية، التطهير، والبحوث الأخرى ذات الصلة؛
    d) el precio, o la base para determinar el precio, y una reseña de las otras cláusulas importantes de las propuestas y del acuerdo sobre el proyecto; UN )د( السعر ، أو اﻷساس المستند اليه في تحديد السعر ، وملخص للشروط الرئيسية اﻷخرى الواردة في الاقتراحات أو في اتفاق المشروع ؛
    Fuente: Resumen de datos de la Administración Pública, 1995, Y RESUMEN de datos sobre igualdad de oportunidades de la Administración Pública, 1998, Oficina del Gabinete. UN المصدر: ملخص بيانات الخدمة المدنية لعام ١٩٩٥؛ وملخص بيانات تكافؤ الفرص في الخدمة المدنية لعام ١٩٩٨، مكتب مجلس الوزراء.
    Asia–Pacific Population Journal (ocho números); Population Headliners (doce números); Newsletter on Poverty Alleviation Initiatives (ocho números); Agro–Chemicals News in Brief (diez números); y un compendio de programas de trabajo de las Naciones Unidas sobre la mitigación de la pobreza rural, 2000–2001; UN ' ١` المنشورات المتكررة - نشرة المجلة السكانية ﻵسيــا ومنطقــة المحيــط الهادئ )٨ أعداد(، نشرة أهـم اﻷخبــار المتعلقة بالسكان )٢١ عددا(، رسالة إخبارية عن مبادرات التخفيف من حدة الفقر )٨ أعداد(، موجز أنباء اﻷسمدة الزراعية )٠١ أعداد( وملخص برامج عمل اﻷمم المتحدة بشأن التخفيف من حدة الفقر، ٠٠٠٢-١٠٠٢؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus