Primer Ministro y Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía | UN | رئيس الوزراء ونائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Primer Ministro y Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía | UN | رئيس الوزراء ونائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Miembro fundador y Vicepresidente del Grupo de Estudios e Investigaciones sobre el Mediterráneo. | UN | عضو مؤسس ونائب رئيس فريق الدراسات واﻷبحاث حول البحر اﻷبيض المتوسط. |
Durante la Cumbre, la primera dama y el Vicepresidente de los Estados Unidos anunciaron iniciativas ideadas para apoyar los objetivos de la Cumbre social. | UN | وخلال القمة، أعلنت كل من السيدة اﻷولى في الولايات المتحدة ونائب رئيس الولايات المتحدة مبادرتين مصممتين لمساندة أهداف القمة الاجتماعية. |
El Presidente y el Vicepresidente del GTE presidieron conjuntamente el taller y, al término de éste, elaboraron un resumen de los debates. | UN | واشترك رئيس الفريق العامل المخصص ونائب رئيس الفريق العامل في رئاسة حلقة العمل وقدما موجزاً للمناقشات لدى اختتام الحلقة. |
El Presidente Ejecutivo y el Viceprimer Ministro formularon las declaraciones de apertura. | UN | وأدلى كل من الرئيس التنفيذي ونائب رئيس الوزراء ببيان افتتاحي. |
Yugoslava de Serbia y del Vicepresidente de su Gobierno | UN | جمهورية صربيا، ونائب رئيس حكومته |
De conformidad con la práctica habitual, el Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro podría elegir un Presidente y un Vicepresidente/Relator. | UN | وفقا للممارسة المعتادة، قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد في انتخاب رئيس ونائب رئيس - مقرر. |
El representante de Alemania y Vicepresidente de la Comisión informa a la Comisión sobre los resultados de las consultas oficiosas y propone oralmente un proyecto de decisión. | UN | أحيطت اللجنة علما من جانب ممثل ألمانيا ونائب رئيس اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية وطُرح اقتراح باتخاذ مقرر شفوي. |
El representante de Bangladesh y Vicepresidente de la Comisión informa a la Comisión sobre los resultados de las consultas oficiosas. | UN | قام ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Miembro del Instituto Mundial de Derecho Internacional desde 1983 y Vicepresidente de éste entre 1993 y 1995. | UN | عضو في المعهد العالمي للقانون الدولي منذ عام ٣٨٩١، ونائب رئيس المعهد من ٣٩٩١ إلى ٥٩٩١. |
Se informó además de que Chandra Muzaffar, autor del artículo y Vicepresidente del Partido Keadilan, también fue acusado de sedición. | UN | وذُكر كذلك أن تشاندرا مظفر، وهو كاتب المقالة ونائب رئيس حزب كيديلان، قد اتُّهم أيضاً بإثارة الفتنة. |
Ha sido Presidente y Vicepresidente del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, del que ahora es miembro. | UN | وكان رئيس ونائب رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وهو في الوقت الحالي أحد أعضائها. |
En este caso el orador principal fue Kamal El Magd, ex Ministro de Información de Egipto y Vicepresidente del Tribunal Administrativo del Banco Mundial. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية كمال أبو المجد وزير اﻹعلام المصري اﻷسبق ونائب رئيس المحكمة اﻹدارية للبنك الدولي. |
En efecto, el asesinato del Presidente de la República y del Presidente y el Vicepresidente de la Asamblea Nacional que, con arreglo a la Constitución, podían reemplazarlo, había creado un vacío constitucional. | UN | فاغتيال رئيس الجمهورية، ورئيس ونائب رئيس الجمعية الوطنية اللذين كان يمكن، بموجب الدستور، أن يخلفاه، أحدث فراغا دستوريا. |
El Consejo estará constituido por el Presidente de la República de Croacia y el Vicepresidente de la Federación de B y H. El Consejo designará un Comité Permanente compuesto por seis (6) miembros. | UN | يتكون المجلس من رئيس جمهورية كرواتيا ورئيس ونائب رئيس اتحاد البوسنة والهرسك. ويعين المجلس لجنة دائمة تتألف من ٦ أعضاء. |
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, el Jefe de la División de Adquisiciones y el Vicepresidente de la Dependencia Común de Inspección responden a las preguntas planteadas. | UN | ورد وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية، ورئيس شعبة المشتريات، ونائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة، على اﻷسئلة المطروحة. |
Elección del Presidente y el Vicepresidente del Comité de Administración y Finanzas | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية |
La Sala está integrada por cinco miembros titulares y dos suplentes, con el Presidente y el Vicepresidente del Tribunal como miembros natos. | UN | وتتكون الغرفة من خمسة أعضاء ومناوبين اثنين، ويعتبر رئيس ونائب رئيس المحكمة عضوين بحكم منصبيهما. |
Nuestro Presidente, Willy Claes, el Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceprimer Ministro de Bélgica acaban de ilustrar este punto. | UN | إن رئيسنا ويلي كلايس، وزير الخارجية ونائب رئيس الوزراء في بلجيكا، أوضح هذه النقطة مؤخرا. |
Un intercambio de cartas entre el Presidente y el Viceprimer Ministro no consiguió resolver satisfactoriamente el problema. | UN | ولم تفلح الرسائل التي تم تبادلها بين رئيس اللجنة ونائب رئيس الوزراء في تسوية المسألة بصورة مرضية. |
ii) Designación del Presidente y del Vicepresidente de la Comisión | UN | `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة |
La Reunión elegirá un Presidente y un Vicepresidente/Relator. | UN | سينتخب الاجتماع رئيساً ونائب رئيس مقررا. |
Cargo actual Ministro y Jefe Adjunto de la Misión en la Embajada del Japón en la Argentina. | UN | وزير ونائب رئيس البعثة في سفارة اليابان في الأرجنتين. |
También va en aumento el número de mujeres que ocupan cargos oficiales: los cargos de vicepresidente del Senado, vicepresidente de la Cámara Baja del Parlamento, Ombudsman y Viceprimer Ministro están en manos de mujeres. | UN | وزاد أيضا عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب رسمية. وتشغل نساء مناصب نائب رئيس مجلس الشيوخ، ونائب رئيس مجلس النواب في البرلمان، وأمين المظالم، ونائب رئيس الوزراء. |
El Parlamento es responsable de elegir al Presidente y al Vicepresidente de la Asamblea Nacional. | UN | والبرلمان مسؤول عن انتخاب رئيس ونائب رئيس الجمعية الوطنية. |
Las mujeres ocupaban, ahora, algunos cargos de gran importancia, como el de Vicepresidenta, Vicepresidenta de Tribunal, Vicepresidenta del Parlamento y Subinspectora General de Policía. | UN | وتشغل النساء حاليا مناصب رئيسية، منها مناصب نائب رئيس الجمهورية ونائب وزير العدل ونائب رئيس البرلمان ونائب مفتش الشرطة العام. |