"وناقش الفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo examinó
        
    • el Grupo debatió
        
    • el Grupo de Trabajo examinó
        
    • el grupo analizó
        
    • fue examinado por el Grupo
        
    • el Grupo estudió
        
    • el Grupo discutió
        
    • el Grupo deliberó sobre
        
    • el Grupo de Expertos examinó
        
    • examinó el
        
    8. el Grupo examinó varias posibilidades de establecer nuevas formas para proporcionar información a los Estados que no son miembros del Consejo. UN " ٨ - وناقش الفريق الخيارات الممكنة بالنسبة لتحديد سبل جديدة لتزويد الدول التي ليست أعضاء في المجلس بالمعلومات.
    el Grupo examinó también las consecuencias de la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar para el Programa de Capacitación de la Comisión Preparatoria. UN وناقش الفريق أيضا آثار دخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ على البرنامج التدريبي للجنة التحضيرية.
    el Grupo examinó la cuestión de las armas de destrucción en masa en forma extensa, y ello se refleja en los párrafos 8 y 38 del informe. UN وناقش الفريق قضية أسلحة الدمار الشامل بكل تفاصيلها وانعكست المناقشة في الفقرتين ٨ و ٣٨ من التقرير.
    el Grupo debatió la cuestión de la libre matrícula con las autoridades de Guinea Ecuatorial. UN وناقش الفريق مسألة التسجيل المفتوح مع السلطات في غينيا الاستوائية.
    el Grupo de Trabajo examinó varios casos en los que la Secretaría había hecho los arreglos de transporte y, por una u otra razón, la entrega del equipo se había demorado. UN وناقش الفريق العامل عدة حالات رتبت فيها اﻷمانة العامة النقل، وتأخر تسليم المعدات لسبب أو ﻵخر.
    el grupo analizó también el reclutamiento y las funciones de los asesores de policía y las relaciones entre la policía y las fuerzas armadas, entre otros asuntos. UN وناقش الفريق أيضا، في جملة أمور، مسألة تعيين مستشاري الشرطة ودورهم، والعلاقات بين الشرطة والقوات المسلحة.
    El tema 2, " Cuestión de la representación regional " , fue examinado por el Grupo de Trabajo en consultas oficiosas celebradas el 5 de abril de 2004. UN 20 - وناقش الفريق العامل الموضوع 2 " مسألة التمثيل الإقليمي " في مشاورات غير رسمية في 5 نيسان/أبريل 2004.
    el Grupo examinó también la función del Estado del puerto y del Estado del pabellón en la aplicación del instrumento. UN وناقش الفريق أيضا دور دولة الميناء ودولة العلم في تنفيذ الصك.
    En las reuniones iniciales el Grupo examinó los proyectos propuestos con oficiales de las empresas. UN وناقش الفريق المشاريع المقترحة مع المسؤولين عن الشركات العاملة خلال الاجتماعات الأولية.
    el Grupo examinó también la prestación de apoyo directo a la Secretaría como medio para proporcionar asistencia extrapresuestaria al Registro. UN وناقش الفريق أيضا توفير دعم مباشر للأمانة العامة كوسيلة لتوفير مساعدة من خارج الميزانية لدعم السجل.
    El mismo aspecto se examinó en relación con la categoría V. el Grupo examinó también las novedades en materia de vehículos aéreos no tripulados y su importancia para el Registro. UN وجرى النظر بصورة مشابهة في هذه النقطة الأخيرة ضمن الفئة الخامسة أيضا. وناقش الفريق أيضا التطورات في مجال المركبات الجوية بدون طيار وأهميتها بالنسبة للسجل.
    Por lo tanto, el Grupo examinó en general con el Alto Comisionado la cuestión de las contribuciones no asignadas a fines específicos. UN وناقش الفريق بالتالي مسألة التبرعات المرصودة بأكملها مع المفوض السامي.
    el Grupo examinó la evolución de un proyecto experimental de restablecimiento y ordenación de la cuenca del Lago Chad. UN وناقش الفريق وضع مشروع نموذجي لاستصلاح حوض بحيرة تشاد وإدارته.
    Además, el Grupo examinó otras cuestiones internas de procedimiento. UN وناقش الفريق أيضاً مسائل إجرائية داخلية أخرى.
    el Grupo examinó también los obstáculos y las oportunidades que se presentan en relación con la recaudación de fondos. UN وناقش الفريق أيضا التحديات والفرص التي تكتنف عملية جمع الأموال للصندوق.
    el Grupo examinó diversas posibilidades de asociación con el sector privado y la sociedad civil, además de las cuestiones de financiación. UN وناقش الفريق شتى الإمكانيات المتاحة لإقامة شراكات مع القطاع الخاص والمجتمع المدني في مجالات تتجاوز مسائل التمويل.
    el Grupo debatió la cuestión de los misiles de manera global, equilibrada y no discriminatoria, como contribución a la paz y la seguridad internacionales. UN وناقش الفريق مسألة القذائف بطريقة شاملة ومتوازنة وغير تمييزية كإسهام في السلام والأمن الدوليين.
    el Grupo de Trabajo examinó las dos oraciones por separado. UN وناقش الفريق العامل الجملتين كلا على حدة.
    el grupo analizó cómo lograr un equilibrio entre la utilización de definiciones amplias que pudieran adaptarse a los avances tecnológicos y definiciones más detalladas que habría que revisar más periódicamente. UN وناقش الفريق مسألة التوازن بين التعاريف العامة التي لا تزال متماشية مع التقدم التكنولوجي والتعاريف الأكثر تفصيلا التي قد تحتاج إلى استعراض أكثر انتظاما فيما بعد.
    El tema 3, " Criterios para la condición de miembro " , fue examinado por el Grupo de Trabajo en consultas oficiosas celebradas el 6 de abril de 2004. UN 21 - وناقش الفريق العامل الموضوع 3 " معايير العضوية " في مشاورات غير رسمية في 6 نيسان/أبريل 2004.
    el Grupo estudió la contribución que la realización y el disfrute del " derecho a la vivienda " puede significar para solucionar los problemas de la vivienda. UN وناقش الفريق أثر المساهمة التي يمكن ٓأن يمثلها تحقيق " حقوق الإسكان " والتمتع بها، في حل مشاكل السكن.
    Durante todo el año 1999, el Grupo discutió las modalidades de sus actividades de seguimiento. UN وناقش الفريق العامل، خلال عام 1999، أساليب أنشطته المتعلقة بالمتابعة.
    el Grupo deliberó sobre las metas respectivas y determinados indicadores pertinentes con miras a preparar una serie general de indicadores para los objetivos de desarrollo del milenio. UN وناقش الفريق غايات كل هيئة من هذه الهيئات واختار المؤشرات ذات الصلة بغية وضع مجموعة شاملة من المؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية.
    el Grupo de Expertos examinó los procedimientos para la reunión y las fechas posibles en el curso de 2005. UN وناقش الفريق إجراءات الاجتماع والتواريخ الذي يمكن عقده فيها في سنة 2005.
    el Grupo examinó el significado de incitación y la forma en que podría abordarse. UN وناقش الفريق معنى التحريض والسبل التي يمكن مواجهته بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus