"ونعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y sí
        
    • Y si
        
    Y sí, creo que debemos ofrecer la posibilidad de redención para todos. TED ونعم أؤمن بأنه يجب علينا أن نوفر إمكانية الخلاص للجميع.
    Sí, ese es el planeta Tierra Y sí, estás en una nave espacial. Open Subtitles نعم , هذا كوكب الارض ونعم انت علي متن سفينة فضاء
    Y sí, sin la contraseña digital de su llavero, no podrás entrar en su cuenta. Open Subtitles ونعم, بدون كلمة السر على سلسلة مفاتيحه لن تتمكني من الدخول إلى كمبيوتره
    Y, sí, me he entrometido, y estoy actuando como tu padre, y apenas te conozco, y todas esas cosas que dijiste. Open Subtitles ونعم , تدخلت في امورك واتصرف كأني ابوك وانا حتى لا اعرفك , وكل الاشياء الاخرى التي قلتها
    Si, mis manos están un poco débiles, y, si, hay pequeñas cosas, cositas aquí y allá, pero me siento bien, ¿okay? Open Subtitles اجل, يداي ضعيفة قليلاً ونعم , هناك اشياء صغيرة صغيرة جداً هنا وهناك لكنني اشعر بخير , حسناً؟
    Y sí, has estado especialmente hambrienta últimamente pero con una dieta de pequeñas comidas... Open Subtitles ونعم,انتي كنت جائعة خاصة في الفترة الماضية لكن مع نظام الوجبات الصغيرة
    Sí, podría encontrar una chica al azar que no fuera popular, Y sí, si empezara a salir con ella, se volvería popular. Open Subtitles نعم ، أستطيع أن أجد فتاة عادية والتى ليست مشهورة ، ونعم إذا بدأت فى مواعدتها ، تُصبح مشهورة
    - Y sí, tardará un tiempo, pero... - No siempre tenemos ese lujo. Open Subtitles ..ونعم قد يتطلب وقت، لكن نحن لا نملك تلك الرفاهية دوماً
    Y, sí, me removió algo por ahí, pero un discurso no compensa todo. Open Subtitles ونعم لقد أثّرت فيني لكنّ خطاباً واحداً .لا يعوّض الّذي حصل
    De hecho, la mayoría negra de Sudáfrica se organizó y dijo no a la represión y al repudio Y sí a la libertad y la democracia. UN لقد نظمت الغالبية السوداء نفسها في واقع اﻷمر وقالت لا للقمع والحرمان ونعم للحرية والديمقراطية.
    las narrativas colectivas deben incluir nuestras historias personales, las artes, reflexiones espirituales, literatura, Y sí, también percusión. TED وأصواتنا المتوحدة يجب أن تحتوي على قصصنا الشخصية، الفنون، الإنعكاسات الروحية، الأدب، ونعم أيضا دق الطبل.
    Y sí, fue hace 25 años pero además de las vidas perdidas, se destruyeron otras. Open Subtitles ونعم,ربما كان ذلك قبل 25 سنة, لكن لكل من فقد من تلك الارواح, آخرون تحطموا.
    Un adolescente que dice no a las drogas Y sí a la educación es un milagro. Open Subtitles أي مراهق الذي يَقُولُ لا إلى المخدّراتِ ونعم إلى تعليمِ، هذه معجزه
    Y sí, podría servirme otra mano si estás dispuesto. Open Subtitles ونعم انا احتاج يد المساعدة ،اذا كان عرضك قائم
    Son las 4:25. Y sí, me tomo un respiro. Open Subtitles على الرابعة و 25 دقيقة ونعم سوف اخذ استراحة
    Y sí, tal vez ella tenía más tareas que la mayoría de los niños. Open Subtitles ونعم ربما وجب عليها العمل أكثر من معظم الأولاد
    Me ofrecieron un soborno de parte del gangster que controla esta parte de la ciudad, Y... sí, Open Subtitles عُرِضت عليّ رشوة من قبل عضو في عصابة الذي يدير هذا الجزء من البلدة، ونعم
    Y sí, irme es justo lo que pienso hacer. Open Subtitles تلك هي بوابة النجوم ونعم, المغادرة هي بالضبط ما أخطط لفعلة
    Y, sí, tienes un pequeño problema... ..con el que necesitas ayuda pero estoy dispuesta a apoyarte completamente. Open Subtitles ونعم لديك مشكلة صغيرة تحتاج فيها للمساعدة لكني أرغب أن أكون هناك من أجلك
    - Gravedad artificial. Y sí, eso es Norteamérica y estás en órbita geosincrónica. Open Subtitles ونعم,تلك هي أمريكا الشمالية,وأنت في مجال الكرة الأرضية
    Y si, horneare un pastel, como un tiro con salto. Open Subtitles ونعم ، انا افضل ان أخبز الفطيره من القفز الى اعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus