Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Así, se registran aumentos en las partidas de viajes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y adquisición de equipo. | UN | ونتيجة لذلك، حدثت الزيادات في مجالات السفر والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة واقتناء المعدات. |
Ello tiene también consecuencias que inciden en lo tocante a vacantes, mobiliario y equipo y gastos generales de funcionamiento. | UN | كما أن لهذا الأمر أثر على الوظائف الشاغرة والأثاث والمعدات ونفقات التشغيل العامة. |
Este aumento abarca renglones presupuestarios para puestos, consultores, mobiliario y equipo, gastos generales de funcionamiento y suministros y materiales. | UN | وسوف تغطي هذه الزيادة بنود الميزانية المتعلقة بالوظائف والاستشاريين والأثاث والمعدات ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد. |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos* | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة ذات الصلة* |
Incluidos en los gastos de apoyo a los programas académicos se encuentran los gastos de personal y otros gastos y los gastos generales de funcionamiento para la labor académica y la labor relacionada con los programas de la Universidad. | UN | ويشمل الدعم الأكاديمي تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد ونفقات التشغيل العامة لبرنامج الدعم والعمل الأكاديمي للجامعة. |
La oradora estima que las reducciones solicitadas por la Comisión Consultiva en relación con el conjunto de gastos del personal, los gastos de viaje y los gastos generales de funcionamiento están justificadas. | UN | وترى أن التخفيضات التي طلبتها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بتكاليف الموظفين برمتها، وتكاليف السفر، ونفقات التشغيل العامة لها ما يبررها. |
337. Los gastos generales de funcionamiento que deberían indicarse claramente como gastos de la Secretaría de la Asamblea son: | UN | 337- ونفقات التشغيل العامة التي ينبغي أن تحدد كنفقات للأمانة هي: |
337. Los gastos generales de funcionamiento que deberían indicarse claramente como gastos de la Secretaría de la Asamblea son: | UN | 337- ونفقات التشغيل العامة التي ينبغي أن تحدد كنفقات للأمانة هي: |
Las economías se lograron gracias a la contratación diferida de personal y a la reducción de los gastos en concepto de viajes, servicios de idiomas y documentación, imprenta, gastos generales de funcionamiento y otras partidas relacionadas principalmente con los servicios conjuntos y comunes. | UN | ونشأت الوفورات من تأخر تعيين الموظفين وانخفاض مستويات الإنفاق تحت بنود السفر والخدمات اللغوية والوثائقية والطباعة ونفقات التشغيل العامة وبنود أخرى تتعلق في المقام الأول بالخدمات المشتركة والعمومية. |
Los recursos no relacionados con puestos se utilizarán para cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes del personal y atenciones sociales y gastos generales de funcionamiento. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والضيافة، ونفقات التشغيل العامة. |
89. Los gastos generales de funcionamiento están representados principalmente por gastos de comunicaciones y partidas análogas. | UN | 89- ونفقات التشغيل العامة تتعلق أساساً بتكاليف الاتصالات والبنود المماثلة. |
Con los recursos no relacionados con puestos se sufragarán los gastos de personal temporario, consultores, viajes de personal, atenciones sociales y gastos generales de funcionamiento. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف المساعدة المؤقتة والاستعانة بالاستشاريين وسفر الموظفين والضيافة ونفقات التشغيل العامة. |
Los recursos no relacionados con puestos, por la cuantía de 1.321.400, se utilizan para cubrir gastos de personal temporario, consultores, viajes del personal, gastos generales de funcionamiento y atenciones sociales. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 400 321 1 دولار المساعدة المؤقتة والاستعانة بالاستشاريين وسفر الموظفين ونفقات التشغيل العامة ومصاريف الضيافة. |
Puestos y gastos de funcionamiento general conexosa | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها(أ) |
1.153 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos, que ascienden a 64.800 dólares, se destinarán, entre otras cosas, a viajes de funcionarios de la Dependencia, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | 1-153 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، يتصل اعتماد مبلغ 800 64 دولار بجملة أمور منها سفر موظفي الوحدة ونفقات التشغيل العامة واحتياجات تشغيلية أخرى. |