Eso es lo que muchos comprenden tan bien en lo que coloquialmente se conoce como la América negra. | UN | وهذا هو ما يدركه بصورة جيدة العديد من الناس في ما يسمى بالعامية أمريكا السوداء. |
Eso es lo que el Grupo de Gobernanza Mundial, o 3G, se propone lograr. | UN | وهذا هو ما سعت مجموعة الحوكمة العالمية، أو مجموعة الثلاث، إلى تحقيقه. |
Esperar al anuncio era nuestro trato, y Eso es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | الإنتظار حتى يتم الإعلان عن الترشح كان صفقتنا وهذا هو ما سنفعله |
Esto es lo que queremos y esperamos que llegue realmente a suceder. | UN | وهذا هو ما نسعى إليه وما نأمل أنه سيحدث حقاً. |
Debemos hacerla más pareja, y Eso es lo que hace este tipo. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعادلة الملعب وهذا هو ما يفعله هذا الرجل. |
Eso es lo que tendrás que descubrir, pero será lo que mantienes más preciado. | Open Subtitles | وهذا هو ما سوف ديك لاكتشاف، كنه سيكون مهما كنت تحمل أثمن. |
En Eso es lo que Hap ha estado confiando, por eso es que compramos el terreno más próximo. | Open Subtitles | وهذا هو ما كان هاب المصرفية على، الذي هو السبب في انه اشترى الأرض المجاور. |
Ahora, si eso significa bloquear todo su equipo hasta y tirar la llave, entonces Eso es lo que haré. | Open Subtitles | الآن، إذا كان ذلك يعني قفل فريقكم جديد ورمي المفتاح، ثم وهذا هو ما سأقوم به. |
cuando estas convencido de algo, eso no es broma Eso es lo que eres | Open Subtitles | عندما كنت مقتنعا شيء، وهذا هو ليس مزحة وهذا هو ما كنت |
No, tú necesitas firmar esos papeles del fideicomiso, Eso es lo que necesitas. | Open Subtitles | لا، تحتاج إلى توقيع تلك الأوراق الضمان، وهذا هو ما تحتاجه. |
Claro que sí, cariño. Eso es lo que te hace tan divertido. | Open Subtitles | بالطبع فعلت , حبيبي وهذا هو ما يجعلك مسلي جدا |
Eso es lo que pidió la Asamblea General hace un año y lo que la gran mayoría de las naciones del mundo ha acordado. | UN | هذا هو ما طالبت به الجمعية العامة قبل عام، وهذا هو ما وافقت عليه الغالبية الساحقة من دول العالم. |
Eso es lo que significa la responsabilidad colectiva por las decisiones adoptadas. | UN | وهذا هو ما تعنيه المسؤولية الجماعية عن القرارات المتخذة. |
Eso es lo que ustedes y el mundo nos exigen. | UN | وهذا هو ما تطالبون به أنتم ويطالب به العالم. |
Las familias no están de acuerdo en todo, pero sí en algunos puntos básicos, y Eso es lo que les da fuerza como familias. | UN | والأسر لا تتفق على كل شيء، بل إنها تتفق على قضايا أساسية معينة، وهذا هو ما يجعل الأسر قوية. |
Y Esto es lo que vimos. Y fue muy impactante, porque tenía todo lo que queríamos que las otras imágenes tomadas en órbita hubiesen tenido. | TED | وهذا هو ما رأيناه. وقد كانت صدمة لأنها اظهرت كل ما كنا نريد أن نراه في الصور الأخرى المأخوذة من المدار. |
Señoras y caballeros. Esto es lo que se llama un buen baño. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي هي. وهذا هو ما يسمى با جيد س. |
Esto es lo que la CSCE pretende hacer: cosas de sentido común. | UN | وهذا هو ما يهدف اليه المؤتمر: القيام بأشياء حكيمة. |
así lo han entendido además nuestros principales socios en el mundo, con los que nos reunimos periódicamente en foros de diálogo a los que asignamos cada vez mayor importancia. | UN | وهذا هو ما يتصوره شركاؤنا الرئيسيون في العالم، الذين نجتمع بهم دوريا في محافل المناقشة التي نعلق عليها أهمية متزايدة. |
De Eso es de lo que estoy orgulloso. | Open Subtitles | وهذا هو ما أنا فخور به أوه أودي |
así se hace ya en algunas organizaciones, pero los Inspectores han observado que ninguna organización mide el grado de sensibilización de su personal. | UN | وهذا هو ما يحدث بالفعل في بعض المنظمات غير أن المفتشين لاحظا أنه ما من منظمة تقوم بتقدير درجة وعي موظفيها بهذا الأمر. |
Era obligación del Gobierno de Rwanda rescatar a su pueblo y esto se logró con éxito. | UN | وكان من واجب حكومة رواندا أن تنقذ شعبها، وهذا هو ما تم بنجاح. |
es por ello que la Argentina decidió sumarse a los países que trabajan arduamente para hacer este objetivo posible, además de cooperar en el desminado y la asistencia a las víctimas. | UN | وهذا هو ما دعا اﻷرجنتين إلى الانضمام إلى البلدان التي تعمل جاهدة لكي يمكن تحقيق هدف الاتفاقية، بحيث يقترن ذلك بالتعاون على إزالة اﻷلغام ومساعدة الضحايا. |
Y es lo que normalmente donamos a la caridad todos los años. | Open Subtitles | وهذا هو ما نحن عادة التبرع للجمعيات الخيرية كل عام. |
esa es la labor del Comité Especial al examinar diversas propuestas orientadas a reforzar la Organización y a hacer más eficaz sus actuaciones. | UN | وهذا هو ما تسعى إليه اللجنة الخاصة عند النظر في مختلف المقترحات الرامية إلى تعزيز دور المنظمة وجعلها أكثر فعالية. |
Lo que es un error es tratar de imponer su moralidad, o su falta de ella, al resto del mundo, y eso fue lo que se trató de hacer en Beijing. | UN | وإنما الخطأ هو محاولة فرض قيمه اﻷخلاقية، أو افتقاره إليها، على سائر العالم، وهذا هو ما حاول الغرب عمله في مؤتمر بيجين. |
- Eso es lo que debes disfrutar. - ¿A qué te refieres? | Open Subtitles | وهذا هو ما عليك الاستمتاع به - ماذا تقصدين بالضبط؟ |
Eso era lo que estabas buscando, ¿verdad, querida? | Open Subtitles | وهذا هو ما كنت أبحث عنه. أليس كذلك يا حبيبتي؟ |
esta situación se denunció, por ejemplo, en el caso del pueblo jumma de Chittagong Hill Tracts (Bangladesh), muchos de cuyos miembros se han refugiado en Tripura (India). | UN | وهذا هو ما نقلته التقارير على سبيل المثال في حالة شعب جوما في مناطق تلة شيتاغونغ في بنغلاديش، الذي لجأ عدد كبير منه إلى تريبورا، الهند. |