"وهيئات الخبراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y órganos de expertos
        
    • y los órganos de expertos
        
    • y de expertos
        
    • y grupos de expertos
        
    • y los órganos especializados
        
    • y a órganos de expertos
        
    • y organismos de expertos
        
    • de expertos e
        
    • y de órganos de expertos
        
    • de los órganos de expertos
        
    • y a los órganos competentes
        
    Órganos intergubernamentales permanentes y órganos de expertos UN الأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة
    Los atrasos registrados han obedecido a la necesidad de seguir prestando los servicios más indispensables a los órganos intergubernamentales y órganos de expertos. UN وترجع حالات التأخير إلى الحاجة إلى مواصلة تقديم الخدمات الجوهرية إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    Igualmente importante es que el Consejo Económico y Social dé mejor orientación a sus comisiones orgánicas y órganos de expertos. UN ومن المهم بالمثل تحسين التوجيه المقدم من المجلس للجانه وهيئات الخبراء التابعة له.
    Las aportaciones sustantivas de las comisiones orgánicas y los órganos de expertos del Consejo se consideran esenciales para el éxito de esos exámenes. UN والمساهمات الفنية التي تقدمها اللجان الفنية وهيئات الخبراء التابعة للمجلس ذات أهمية جوهرية لإنجاح الاستعراضات.
    Las aportaciones sustantivas de las comisiones orgánicas y los órganos de expertos del Consejo se consideran esenciales para el éxito de esos exámenes. UN وتعتبر المساهمات الفنية المقدمة من اللجان الفنية للمجلس وهيئات الخبراء في غاية الأهمية لنجاح الاستعراضات.
    PRINCIPALES ÓRGANOS INTERGUBERNAMENTALES y de expertos DE LAS NACIONES UNIDAS UN الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الرئيسية التابعة لﻷمم
    1. Órganos intergubernamentales permanentes y órganos de expertos UN اﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة
    También se incluye información acerca de las medidas adoptadas por órganos intergubernamentales y órganos de expertos en relación con este tema. UN كما يتضمن التقرير الحالي معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بشأن الموضوع.
    Reforzar la orientación que el Consejo Económico y Social brinda a sus comisiones orgánicas y órganos de expertos UN تقوية الإرشاد الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجان الفنية وهيئات الخبراء
    1. Organos intergubernamentales permanentes y órganos de expertos UN ١ - الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة
    Las demás comisiones, comités y órganos de expertos del Consejo deben también contribuir, según proceda, a la labor de las comisiones orgánicas en lo que se refiere a aspectos concretos de la erradicación de la pobreza. UN " ٥٠ - وينبغي للهيئات واللجان اﻷخرى وهيئات الخبراء التابعة للمجلس أن تسهم أيضا، حيثما يكون ذلك مناسبا، في أعمال اللجان الفنية ذات المسؤولية عن جوانب محددة تتعلق بالقضاء على الفقر.
    a) Servicios a los órganos intergubernamentales y órganos de expertos (presupuesto ordinario/ recursos extrapresupuestarios) UN )أ( خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    Las aportaciones sustantivas de las comisiones orgánicas y los órganos de expertos del Consejo se consideran esenciales para el éxito de esos exámenes. UN وتعتبر المساهمات الفنية المقدمة من اللجان التنفيذية للمجلس وهيئات الخبراء في غاية الأهمية لنجاح الاستعراضات.
    Durante la reunión anual, podría dedicarse una sesión al intercambio de conocimientos entre las comisiones y comités y los órganos de expertos. UN وخلال الاجتماع السنوي، يمكن تخصيص جلسة لتبادل المعارف فيما بين لجنتي الجمعية وهيئات الخبراء.
    Estas comisiones orgánicas y regionales y los órganos de expertos presentan informes anuales al Consejo sobre su labor. UN وتقدم اللجان الفنية والإقليمية وهيئات الخبراء المذكورة تقارير إلى المجلس عن أعمالها سنويا.
    Las aportaciones sustantivas de las comisiones orgánicas y los órganos de expertos del Consejo se consideran esenciales para el éxito de esos exámenes. UN وتعتبر المساهمات الفنية المقدمة من اللجان الفنية للمجلس وهيئات الخبراء في غاية الأهمية لنجاح الاستعراضات.
    Página REUNIONES DE ÓRGANOS INTERGUBERNAMENTALES y de expertos EN CUESTIONES UN الاجتماعات التي من المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    No obstante, los recursos de servicios de conferencia para el Consejo de Seguridad y para la Quinta y Sexta Comisiones están integrados en el Departamento, junto con los recursos para todos los demás órganos intergubernamentales y de expertos. UN بيد أن موارد خدمة المؤتمرات من أجل تقديم الخدمات إلى مجلس اﻷمن واللجنتين الخامسة والسادسة قد دمجت في هذه اﻹدارة، إلى جانب الموارد من أجل جميع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء اﻷخرى.
    En el presente documento la Secretaría distribuye la lista de reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos en cuestiones económicas, sociales y afines que se celebrarán en 1998. UN تعمم اﻷمانة العامة طيه قائمة الاجتماعات المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما في عام ١٩٩٨.
    Mi delegación desearía que se fortaleciera el papel de los órganos especiales y grupos de expertos. UN ويود وفــدي أن يـــرى دور الهيئات المخصصة وهيئات الخبراء وقد تعزز.
    Entre estas funciones están la ingeniería de sonido y otras actividades de apoyo a conferencias o reuniones que se prestan a órganos intergubernamentales y a órganos de expertos de las Naciones Unidas. UN وتشمل هذه الوظائف الهندسة الصوتية وأنشطة دعم المؤتمرات أو الاجتماعات المتصلة بها والمقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة.
    Reafirmando la función de la Asamblea General y de sus órganos de expertos e intergubernamentales competentes, dentro de sus respectivos mandatos, en la planificación, programación, presupuestación, supervisión y evaluación, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تقوم به الجمعية العامة وهيئاتها الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية، كل في نطاق ولايته، في مجالات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم،
    A este respecto, la Comisión podría elaborar un mecanismo adecuado que permitiera la aportación necesaria de expertos y de órganos de expertos. UN وفي هذا الصدد، يمكن للجنة أن تشكل آلية مناسبة لجمع المدخلات اللازمة من الخبراء وهيئات الخبراء.
    Esto es un resultado directo de las variaciones del nivel de actividad de los órganos intergubernamentales y de los órganos de expertos. UN ويعزى ذلك مباشرة إلى التقلبات في مستوى نشاط اﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    A fin de preparar el programa de trabajo de la Dependencia, el Presidente se dirigirá por escrito a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes y a los órganos competentes mencionados en el artículo 9 del estatuto de la Dependencia para pedirles que le envíen solicitudes y propuestas. UN ١٦ - ولإعداد برنامج عمل الوحدة، يقوم الرئيس بالكتابة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة وهيئات الخبراء المشار إليها في المادة ٩ من النظام اﻷساسي للوحدة، طالبا منهم تقديم طلباتهم ومقترحاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus