| La situación en el corredor ferroviario entre Babanusa, al norte del país, y Wau, al sur, era particularmente preocupante. | UN | وقال إنه مما يثير القلق الشديد حالة ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسه في الشمال وواو في الجنوب. |
| Preocupaba en particular la situación en el corredor ferroviario entre Babanusa, al norte, y Wau, al sur. | UN | ومما يثير القلق بوجه خاص الحالة السائدة في ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسا في الشمال وواو في الجنوب. |
| Se proporcionaron alimentos y medicamentos con fines terapéuticos a centros de Juba, Malakal, Wau, Bentiu, Kordofan y Darfur. | UN | وقدمت مواد أغذية علاجية وعقاقير إلى المراكز في جوبة وملكال وواو وبانتيو وكردفان ودارفور. |
| En sus informes futuros la Junta prevé centrar la atención en la tramitación de las reclamaciones de las categorías D, E y F, que son de mayor monto y más complejas. | UN | ويعتزم المجلس أن يركﱢز في تقاريره المقبلة على الفئات دال وهاء وواو من المطالبات اﻷكبر واﻷكثر تعقيدا. |
| Por una parte, las reclamaciones de las categorías D, E y F -- de alto monto -- se procesaron, una por una, entre 1997 y 2004. | UN | ومن ناحية، تم تجهيز مطالبات الفئات دال وهاء وواو - المطالبات الكبيرة - كل على حدة، في الفترة من 1997 إلى 2004. |
| Oficina auxiliar - Malakal y Wau | UN | المكتبان الفرعيان في ملكال وواو |
| Se establecieron dependencias de género en Rumbek y Kadugli, y se hicieron evaluaciones para establecer dependencias similares en Abyei, Ed Damazin y Wau. | UN | وأُنشئت وحدتان للشؤون الجنسانية في رمبيك وكادوقلي وأُجريت تقييمات لإنشاء وحدات مشابهة في كل من أبيي والدمازين وواو. |
| Se establecieron servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis en Jartum, Wau y Ed Damazin | UN | وتمت إقامة خدمات لتقديم المشورة والفحص الطوعيين السريين في الخرطوم وواو والدمازين. |
| Suboficinas de Malakal y Wau y base logística de El Obeid | UN | المكتبان الفرعيان في ملكال وواو وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض |
| Hay periodistas de Miraya basados permanentemente en Malakal, Wau y Rumbek. | UN | ويعمل صحفيو مرايا حاليا في مواقع دائمة في ملكال وواو ورمبيك. |
| Están en marcha los preparativos para instalar otras repetidoras en Aweil, Bentiu, Yei y Bor y para ampliar el alcance de las estaciones de Malakal y Wau. | UN | والاستعدادات جارية لإقامة محطات تقوية إضافية في أويل وبانتيو وياي وبور، ولزيادة تغطية المحطات في منطقتي ملكال وواو. |
| Se han celebrado 94 reuniones con instancias estatales y activistas de la sociedad civil en Juba, Wau y Malakal para promover el diálogo y el proceso de paz | UN | عقد 94 اجتماعا مع العناصر الفاعلة في الولايات ونشطاء المجتمع المدني في جوبا وواو وملكال لتعزيز الحوار وعملية السلام |
| Hay furgonetas de transmisión en Malakal, Rumbek y Wau | UN | واتخذت أجهزة الإرسال المحمولة على المركبات مواقع في ملكال، ورمبيك، وواو |
| Así se hizo en Malakal, Ed-Damazin, Kadugli y Wau. | UN | وقد تم ذلك في ملكال والدمازين وكادقلي وواو. |
| Se completó el vallado de los aeródromos de Malakal y Wau | UN | وأنجزت أشغال إقامة سياج لمهابط الطائرات في ملكال وواو |
| Programas principales C, D, E y F | UN | البرامج الرئيسية جيم ودال وهاء وواو |
| PROGRAMAS PRINCIPALES C, D, E y F | UN | الأساس المقارن لجيم ودال وهاء وواو |
| iii) Desplegando más esfuerzos para mejorar la aplicación de las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas, en especial las partes E y F; | UN | `3` بذل المزيد من الجهود لتعزيز تنفيذ أحكام مجموعة المبادئ والقواعد، وبخاصة الجزآن هاء وواو منها؛ |
| iii) Desplegando más esfuerzos para mejorar la aplicación de las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas, en especial las partes E y F; | UN | `3` بذل المزيد من الجهود لتعزيز تنفيذ أحكام مجموعة المبادئ والقواعد، وبخاصة الجزآن هاء وواو منها. |
| En las secciones E y F se explica ese aumento. | UN | ويرد في الفرعين هاء وواو شرح لهذه الزيادة. |
| Varios países en desarrollo Partes ya han celebrado sus seminarios nacionales de sinergia, cuyos resultados son objeto de las secciones C a F del presente documento. | UN | ولقد قام العديد من البلدان الأطراف النامية بالفعل بعقد حلقات عمل وطنية للتآزر، وترد نتائجها في الفرعين جيم وواو من هذه الوثيقة. |
| " Annexes A, B, C, E and F " | UN | ``المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وواو ' ' |
| Solicitantes pertenecientes a las subfracciones de las tribus A, B, C, D, E, F y G | UN | مقدمو الطلبات في اﻷقسام الفرعية للقبائل ألف وباء وجيم ودال وهاء وواو وزاي |
| b) Se ha cambiado el cuartel general de las Fuerzas Armadas del Sudán tanto en Juba como en Waw al comando de las UIC. | UN | (ب) تم تحويل مقر القوات المسلحة السودانية من جوبا وواو إلى مقر قيادة الوحدات المشتركة/المدمجة. |