"وودي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Woody
        
    • y cordial
        
    • amistosa
        
    • Woodrow
        
    • Muni
        
    • Wodie
        
    • Woodle
        
    • y amistoso
        
    No, pero adoro la prosa de Woody, incluso más que sus películas. Open Subtitles لا, ولكن أنا أحب نثر وودي حتى أكثر من أفلامه
    Slinky: Lo siento, Woody, pero estoy de acuerdo con ellos. TED سلينكي: أنا آسف يا وودي لكن علي أن أوافقهم الرأي.
    Esta máquina, que todos tenemos viviendo en nuestros cráneos me recuerda un aforismo de un comentario de Woody Allen preguntar acerca de qué es lo mejor para tener dentro de su cráneo TED هذه الآلة، التي تستقر في جمجة كل منا، تذكرني بقول مأثور ملاحظة من وودي ألين لسؤال عن أي أفضل شيء تمتلكه داخل جمجمتك.
    Parece que Woody lo hizo otra vez. Open Subtitles يبدو أن خردة وودي فعلتها مجددا
    Woody es el único de nosotros que tiene un trabajo decente. Open Subtitles وودي الوحيد بيننـا الذى يستحق أى شىء , هو لديه وظيفة تليـق به
    Sabía que tenías razón, Woody. Jamás dudé de ti. Open Subtitles لقد عرفت بأنك كنت صحيح من البداية يا وودي لم أشك بك لثانية واحدة
    Ya casi termino. Así que diré que conozco a Woody Allen. Open Subtitles حسناً، وقتى انتهى تقريباً، لذا أود القول بأني أعرف وودي آلان
    Tiro al Blanco El caballo de Woody Open Subtitles هذا انا بولزاي هو حصان وودي وهو حصان ذكي
    Y al hombre en persona, por supuesto es hora del alguacil Woody Open Subtitles و وودي الرجل نفسه طبعا لقد حان الوقت لظهور الشريف وودي
    Sr. Buzz Lightyear, tiene que salvar a mi amigo Woody. Open Subtitles استاذ باز لايتير أرجوك ان تنقذ صديقى وودي
    Animales, vayan por el alguacil Woody. Andando. Open Subtitles أيتها الكائنات إحضرو الشريف وودي, بسرعة
    Sintonicen la próxima semana para el emocionante final: "Woody, el mejor". Open Subtitles تابعونا في الإسبوع المقبل في الخاتمة حيث سترون لحضة وودي الحاسمة
    Traté de razonar contigo, Woody pero me obligas a tomar medidas extremas. Open Subtitles حاولت اقناعك بالعقل يا وودي لكنك أجبرتني على إتخاذ أساليب صعبة
    Es demasiado tarde, Woody. Ese tonto Buzz Lightweight no puede ayudarte. Open Subtitles فات الأوان يا وودي و صاحبك السخيف باز ذو الوزن الخفيف لن يستطيع انقاذك
    Bueno, Woody, en la acelerada y de alta presión sociedad de hoy eso no es raro. Open Subtitles حسناً يا وودي , في عصر السرعه هذا و بمجتمعنا الذي يتحمل الضغوطات هذا غير شائع
    Créanlo o no, oyentes Woody y yo estamos recuperando dónde nos quedamos. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا أيها المستعمون أنا وودي نتحدث من نفس النقطه التي إنتهينا الحديث بها آخر مره
    Verás, Woody es un viejo amigo del bar en Cheers. Open Subtitles كما ترى , فإنَّ صديقي وودي من حانتي ..المفضله تشيرز
    - Woody Boyd. - Recuerdo escuchar de usted. Open Subtitles وودي بويد أذكر أنني سمعت شيئاً عنك من قبل
    Bueno, Woody, creo que esta noche mejor nos quedamos en casa. Open Subtitles حسناً يا وودي , لقد ظننت أن نبقى هنا الليله
    Las reuniones con estas personalidades se desarrollaron en un clima franco y cordial. UN وجرت المحادثات مع هذه الشخصيات في جو صريح وودي.
    Expresamos también nuestra esperanza de que la separación se lleve a cabo, para usar sus mismas palabras, en forma honorable, pacífica y amistosa. UN ونأمل، كما أعرب عن أمله، وكما صدر عنه، أن يتم الانفصال بشكل مشرف وسلمي وودي.
    Woody Woodrow me dio su número. Open Subtitles وودي وودرو اعطاني رقمك
    Hola, me llamo Muni. Y llamo para asegurarme que este recibiendo todos los servicios... Open Subtitles "آلو, أُدعى (وودي) وأنا أتصل لأتأكد أنكم تقضون وقتاً ممتعاً"
    n) En la 49.ª sesión, el 15 de abril de 2003: la Sra. Victorine Wodie, Ministra de Derechos Humanos de Côte d ' Ivoire; UN (ن) في الجلسة 49 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2003: السيدة وودي فيكتورين، وزيرة حقوق الإنسان في كوت ديفوار؛
    Sr. David Woodle 3-9399 NL-20581 UN السيد ديفيد وودي NL-20581
    Durante el presente semestre, nos corresponde además presidir el Comité Preparatorio de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, y en esa calidad hacemos un atento y amistoso llamado para que los países signatarios aceleren sus respectivos procesos de ratificación. UN وخلال هذا النصف من العام، نترأس أيضا اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. وبتلك الصفة نتوجه بنداء كيس وودي للدول الموقعة كي تعجل بعمليات التصديق الخاصة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus