16.56 Las necesidades estimadas corresponden a seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y un puesto de contratación local. | UN | ١٦-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
18.48 Se propone que se mantengan seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y un puesto de contratación local. | UN | ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
Se propone asignar un puesto de categoría P–5, un puesto del cuadro de servicios generales de contratación internacional y uno de contratación local a la Oficina del Coordinador de la dependencia. | UN | ويقترح وظيفة ف - ٥، ووظيفة دولية خدمات عامة ووظيفة من الرتبة المحلية لمكتب منسق الوحدة. |
21.72 La suma de 1.235.200 dólares solicitada para puestos muestra una disminución de 309.000 dólares que es resultado de la transferencia al subprograma 4 de un puesto de categoría P-5 y al subprograma 5 de un puesto de categoría local. | UN | 21-72 يشمل مبلغ 200 235 1 دولار اللازم للوظائف نقصانا قدره 000 309 دولار نتيجة النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف - 5 إلى البرنامج الفرعي 4 ووظيفة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 5. |
La plantilla de la Sección de prensa e información de Arusha consta de un puesto de P-4, uno de P-2 y uno de contratación local. | UN | ١٨ - ويتألف ملاك موظفي قسم الصحافة واﻹعلام في أروشا من وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفة من الرتبة المحلية. |
k) Creación de un puesto de la categoría P-5 y un puesto de la categoría P-4 y supresión de un puesto de la categoría P-3 en Descolonización | UN | )ك( إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ وإلغاء وظيفة من الرتبة ف- ٣ في إنهاء الاستعمار |
La plantilla propuesta refleja la redistribución interna hacia los centros de información y las oficinas exteriores de las Naciones Unidas de un puesto de categoría D-1 y uno de categoría P-3. | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح نقل وظيفة من الرتبة مد - ١ ووظيفة من الرتبة ف - ٣ إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية. |
Las necesidades de personal se indican en el cuadro 19.18. En el cuadro se refleja el traslado de un puesto de categoría P–5, un puesto de categoría P–2/1 y un puesto de contratación local de este subprograma al subprograma 12, Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional. | UN | ٩١-٢٨ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في الوظائف المبينة في الجدول ٩١-٨١، ويعكس الجدول نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢١، دمج منظور نوع الجنس في التنمية الاجتماعية. |
Los recursos representan el equivalente de un puesto de P–4 y un puesto de contratación local durante 14 meses inmediatamente después de terminada la instalación de las versiones del SIIG en octubre de 2000. | UN | وتمثل الموارد ما يعادل وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة المحلية لمدة ٤١ شهرا تتاح فورا بعد انتهاء عملية تركيب إصداري نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٠٠٢. |
Las necesidades de personal se indican en el cuadro 19.18. En el cuadro se refleja el traslado de un puesto de categoría P–5, un puesto de categoría P–2/1 y un puesto de contratación local de este subprograma al subprograma 12, Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional. | UN | ١٩-٨٢ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في الوظائف المبينة في الجدول ١٩-١٨، ويعكس الجدول نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٢، دمج منظور نوع الجنس في التنمية الاجتماعية. |
Los recursos representan el equivalente de un puesto de P–4 y un puesto de contratación local durante 14 meses inmediatamente después de terminada la instalación de las versiones del SIIG en octubre de 2000. | UN | وتمثل الموارد ما يعادل وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة المحلية لمدة ١٤ شهرا تتاح فورا بعد انتهاء عملية تركيب إصداري نظام المعلومات اﻹداري المتكامل في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٠٠٠. |
Una suma estimada de 273.800 dólares, que no supere una variación en valores reales, se utilizaría para un puesto de categoría P–4 y un puesto de contratación local en Nairobi. [nuevo] | UN | ١٢-٥٤ ستغطي احتياجات مقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٧٣ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة من الرتبة المحلية مقرهما في نيروبي. ]فقرة جديدة[ |
Se propone reasignar un puesto de categoría P-2 del subprograma 1, Cooperación económica regional, para fortalecer el fomento de la capacidad, la coordinación, la vigilancia y el examen de la aplicación del Programa 21; y un puesto de contratación local de apoyo a los programas. | UN | ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ١، التعاون الاقتصادي اﻹقليمي من أجل تعزيز بناء القدرات وتنسيق ورصد واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ ووظيفة من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي. |
a La FAO seguirá financiando un puesto de categoría D-1, uno de P-5 y uno de P-4. | UN | )أ( ستواصل منظمة اﻷغذية والزراعة تمويل وظيفة من الرتبة مد - ١ ووظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من الرتبة ف - ٤. |
Se propone reasignar un puesto de categoría P-4 y uno de contratación local del apoyo a los programas para fortalecer las actividades relativas a las políticas de inversión comerciales y relacionadas con el comercio. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة المحلية من دعم البرنامج من أجل تعزيز اﻷنشطة المتصلة بالتجارة والسياسات الاستثمارية المتصلة بالتجارة. |
La cantidad estimada de 580.700 dólares, que refleja una reducción de 273.800 dólares, se utilizará para sufragar los gastos de un puesto de categoría D–2, uno de P–4 y uno de contratación local para la oficina de Nairobi. | UN | ٢١-٩٧ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٧ ٠٨٥ دولار الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٣٧٢ دولار، تكاليف وظيفة واحدة من رتبة مد - ٢، ووظيفة واحدة من رتبة ف - ٤، ووظيفة من الرتبة المحلية في نيروبي. |
Se propone la eliminación de un puesto de la categoría D-2, uno de D-1, uno de P-4, uno de P-2 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales como consecuencia del mejoramiento de los métodos de trabajo y la reducción anticipada del nivel de las actividades de programas sustantivos que habrán de atenderse. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفة من الرتبة مد - ٢ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة ف - ٢ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة نتيجة تحسين اساليب العمل وتوقع إنخفاض مستوى نشاط البرنامج الفني الذي سيقدم له الدعم، على حد سواء. |
La plantilla propuesta refleja la redistribución interna hacia los centros de información y las oficinas exteriores de las Naciones Unidas de un puesto de categoría D-1 y uno de categoría P-3. | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح نقل وظيفة من الرتبة مد - ١ ووظيفة من الرتبة ف - ٣ إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية. |
a Debido al déficit de recursos, se congelarán un puesto de categoría D-2, uno de categoría P-5, uno de categoría P-4 (sólo para 2006), dos de P-3 y uno de la categoría de servicios generales. | UN | (أ) بسبب نقص الموارد، ستجمد وظيفة من الرتبة مد-2، ووظيفة من الرتبة ف-5، ووظيفة من الرتبة ف-4 (لعام 2006 فقط) ووظيفتان من الرتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Además, se propone redistribuir en la Oficina de Apoyo en Kuwait una plaza del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y una plaza de contratación local, con arreglo a lo indicado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. | UN | 80 - وإضافة إلى ذلك، من المقترح نقل وظيفة من رتبة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، اتساقا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |