Estamos reformando nuestro sistema de financiación mundial, comenzando con la reforma de Wall Street, a fin de que una crisis como esta nunca suceda nuevamente. | UN | وإننا نعمل على إصلاح نظامنا المالي العالمي، بدءا بإصلاح وول ستريت في بلدنا، حتى لا تتكرر مثل هذه الأزمة مرة أخرى. |
Tuvieron un suplemento de 12 páginas en el Wall Street Journal en el lanzamiento. | TED | كان لديهم يوم إطلاقه ملحق ضم 12 صفحة في وول ستريت جورنال. |
El modus operandi principal de Wall Street casi derribó al capitalismo mundial. | TED | طريقة العمل الأساسية في وول ستريت أسقطت تقريباً الرأسمالية العالمية. |
Voy a trabajar en Wall Street. Tengo un tío que me va a ubicar. | Open Subtitles | سوف أعمل في وول ستريت لدي عم هناك سوف يدبر لي عملا |
Por cierto, en ese momento no tenían ningún Wal*Mart o almacenes de cadena. De verdad era una forma de vida campestre. | TED | وصدقوني، لم يكن هناك وول مارت أو المتاجر آنذاك. لذلك كان حقا نموذج العيش الريفي. |
Si piensa que el templo cerrado es el Mercado de la Bolsa y los templos de dinero en Wall Street, entonces fueron golpeados por un rayo. | Open Subtitles | إذا إفترضنا بأن المعبد المُغلق هو سوق تداول الأسهم ما يعني أن معبد المال هو وول ستريت و أن البر ق سيخترقه |
Pasé mis 30 y los 40 en Wall Street cuando podría haber estado jugando. | Open Subtitles | قضيت فترة الثلاثين والأربعين عاماً في وول ستريت عندما كان بمقدوري اللعب |
Debes estar seguro que finalmente encontraste un corredor en Wall Street. En quien puedes confiar. | Open Subtitles | و ثم ستتأكد أنك وجدت سمساراً في وول ستريت يمكنك أن تثق به |
La cercanía de Wall Street con las Naciones Unidas puede facilitar un debate realista y práctico. | UN | ومن شأن قرب موقع وول ستريت من اﻷمم المتحدة أن ييسر إجراء مناقشات واقعية عملية. |
China ha desmantelado y limpiado la vieja central hidroeléctrica en la estación Great Wall. | UN | وقامت الصين بإزالة محطة قديمة لتوليد الكهرباء وتنظيف موقعها الموجود في محطة غريت وول. |
Por supuesto, algunos de ellos terminaron saltando por las ventanas de los edificios de Wall Street. | UN | وقد انتهى الحال ببعضهم بالقفز من نوافذ وول ستريت في نهاية المطاف، بالطبع. |
Analicemos por un instante lo que ocurre actualmente en Wall Street y en los mercados financieros de todo el mundo. | UN | فلننظر لحظة إلى ما يحدث في وول ستريت والأسواق المالية في أنحاء العالم. |
Enfrentamos una situación en la que, sin duda, el mundo de Wall Street ha llegado a su fin. | UN | لدينا حالة أدت بالتأكيد إلى زوال عالم وول ستريت. |
Los amos del universo de Wall Street han mordido el polvo, y consideran que tienen la misma guerra a sus puertas y el mismo polvo en la boca que el resto de nosotros. | UN | إن أسياد العالم في وول ستريت قد ذاقوا المرارة، وهم يجدون نفس الحرب على أبوابهم، نفس المرارة في أفواههم مثلنا جميعا. |
No es sólo Wall Street lo que necesita un rescate. | UN | وليس وول ستريت وحده بحاجة إلى الذي يحتاج من إنقاذ. |
El derecho a la vida, a la salud, a la educación de nuestros pueblos, al buen vivir al sumac kausay, como dicen los pueblos ancestrales de mi patria están por sobre el interés de los especuladores internacionales de Wall Street. | UN | إن حق شعوبنا في الحياة والرعاية الصحية والتعليم، الحق في حياة جيدة، يعلو فوق مصالح المضاربين الدوليين في وول ستريت. |
Wall Street ha sido apuntalado pero no se han tomado medidas para modificar las prácticas de mercado. | UN | وتم تدعيم وول ستريت لكن لم تتخذ أي تدابير لتغيير ممارسات السوق. |
La vida solo sonríe a quienes trabajan en Wall Street. | UN | أما المنعمون فهم الذين يعملون في وول ستريت، مقر المال والأعمال. |
¿Sabía que Ju Wal ha estado actuando de esa manera? | Open Subtitles | تعرفين بالفعل ان ذلك اللقيط جي وول كان يتجول هكذا |
después, más tarde cuando se encontró con el asesinato del Sr. Wohl. | Open Subtitles | (ثم في وقت لاحق ، عندما واجه قتل السيد (وول |
La Sra. Woll expuso los principales resultados y conclusiones preliminares del estudio que se prevé iniciar a fines de 1999. | UN | وقدمت السيدة وول النتائج الرئيسية والاستنتاجات الأولية للدراسة التي من المقرر بدؤها في نهاية عام 1999. |
¿Sabes que son clavos para Muro de mampostería? | Open Subtitles | اتعلم انك احضرت مسامير دراى وول هنا؟ |
Un escritor, Hugh Howey, experimentó con cuentos en Amazon lanzando un cuento muy breve llamado "Wool". | TED | الكاتب هيو هاوي قام بتجربة مع القصص القصيرة على امازون بإطلاق قصة قصيرة جداً أسمها (وول) |
El Pacto ha sido suscrito hasta ahora por más de 180 empresas y asociados, que incluyen a grandes cadenas de supermercados, como Walmart y Carrefour, así como a grupos industriales y financieros. | UN | وقد وقع على الميثاق الوطني حتى الآن أكثر من 180 من الشركات والفروع، بما في ذلك سلاسل أسواق تجارية ضخمة، مثل وول مارت وكارفور، ومجموعات صناعية ومالية. |
Yo diría que se puede pedir a ti mismo Wahl cuando hablamos con él, pero no me molestaría. | Open Subtitles | كنت ساخبرك بان تسال وول بنفسك عندما نتحدث اليه لكنني لن افعل |
Wal-Mart por sí solo fue artífice de un descenso de casi un 10% del precio de los alimentos en los Estados Unidos. | UN | فقد كان نصيب وول - مارت وحدها نحو 10 في المائة من انخفاض أسعار المواد الغذائية في الولايات المتحدة. |
Es como si la mitad de los corredores de Wall Street haya comprado uno de esos coches. | Open Subtitles | انه وكأن نصف التجار في وول ستريت قاموا بشراء واحدة من تلك السيارات نحن انتهينا |
Wole Soyinka, Premio Nobel de literatura y Embajador de Buena Voluntad de la UNESCO, dijo hace poco | UN | لقد قال وول سوينكا، الحائز على جائزة نوبل في الآداب وسفير النوايا الحسنة لليونسكو، مؤخرا، |