"ويجب على الحكومات أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los gobiernos deben
        
    • los gobiernos deberían
        
    • los gobiernos tienen que
        
    los gobiernos deben establecer políticas y asignar fondos suficientes para la formación profesional. UN ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
    los gobiernos deben establecer políticas y asignar fondos suficientes para la formación profesional. UN ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
    los gobiernos deben establecer políticas y asignar fondos suficientes para la formación profesional. UN ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
    los gobiernos deben establecer políticas y asignar fondos suficientes para la formación profesional. UN ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
    los gobiernos deberían considerar la posibilidad de elaborar y utilizar ampliamente instrumentos económicos para el turismo sostenible; UN ويجب على الحكومات أن تنظر في تنمية وسائل اقتصادية تتعلق بالسياحة المستدامة مع استخدام هذه الوسائل على نطاق واسع؛
    los gobiernos tienen que examinar plenamente esta cuestión sobre la base de sus propios méritos y en relación con otros temas pertinentes. UN ويجب على الحكومات أن تدرس هذه المسألة في ذاتها ومن حيث علاقاتها بالمسائل اﻷخرى ذات الصلة.
    los gobiernos deben establecer servicios especializados e integrales para ayudarlas a cambiar sus vidas. UN ويجب على الحكومات أن تنشئ خدمات شاملة متخصصة لمساعدتهن على تغيير حياتهن.
    los gobiernos deben establecer políticas y asignar fondos suficientes para la formación profesional. UN ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
    los gobiernos deben aplicar políticas agrícolas coherentes concentradas en la producción local, las prácticas agrícolas sostenibles y los mercados locales. UN ويجب على الحكومات أن تنفذ سياسات زراعية متسقة تركز على الإنتاج المحلي والممارسات الزراعية المستدامة والأسواق المحلية.
    los gobiernos deben ahora garantizar la ejecución de las obligaciones que han asumido en virtud de la Convención. UN ويجب على الحكومات أن تكفل اﻵن تنفيذ الالتزامات التي قطعتها على أنفسها بمقتضى الاتفاقية.
    los gobiernos deben publicar los presupuestos, los ingresos recaudados, las decisiones y órdenes ejecutivas y las actuaciones de los órganos legislativos. UN ويجب على الحكومات أن تنشر الميزانيات، ونتائج تحصيل اﻹيرادات، والمقررات واﻷوامر التنفيذية وإجراءات الهيئات التشريعية.
    los gobiernos deben promover una cultura de tolerancia y estudiar la posibilidad de adoptar medidas para que los actos de violencia y las agresiones por motivos raciales sean considerados delitos. UN ويجب على الحكومات أن تروج لتذوق التسامح وأن تنظر في اتخاذ تدابير لتجريم أعمال العنف والعدوان ذات الدوافع العنصرية.
    los gobiernos deben trabajar conjuntamente con el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y no gubernamentales con el fin de proteger los derechos de los niños. UN ويجب على الحكومات أن تعمل مع منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لحماية حقوق الطفل.
    los gobiernos deben trabajar con la sociedad civil para asegurarse de que los conflictos en África no sólo se gestionen, sino que se resuelvan completamente. UN ويجب على الحكومات أن تعمل مع المجتمع المدني ليس لكفالة إدارة الصراعات في أفريقيا فحسب، بل أيضا تسويتها تسوية كاملة.
    los gobiernos deben velar por que se apliquen las políticas pertinentes para apoyar a las mujeres en esos años difíciles. UN ويجب على الحكومات أن تكفل وضع السياسات القويمة لدعم النساء في هذه السنوات العصيبة.
    Por modesta que sea inicialmente, los gobiernos deben elaborar una política industrial coherente, y articular en ella un papel bien definido para el sector de las exportaciones. UN ويجب على الحكومات أن تضع سياسة صناعية متماسكة، أيا كانت تواضعها في بداياتها، وأن تحدد في تلك السياسة بالتفصيل الدور المحدد لقطاع التصدير.
    los gobiernos deben velar por el uso restrictivo de esa ley, de forma que no se limite la libertad de expresión. UN ويجب على الحكومات أن تُقيد استخدام هذا القانون كي لا تحد من حرية التعبير.
    los gobiernos deben garantizar el cumplimiento de las normas sobre el trabajo establecidas en virtud de los Convenios de la OIT. UN ويجب على الحكومات أن تكفل الامتثال لمعايير العمل المحددة بموجب اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    los gobiernos deben prestar constante apoyo a los tribunales internacionales. UN ويجب على الحكومات أن تقدم الدعم باستمرار إلى المحاكم الدولية.
    los gobiernos deben adoptar medidas para lograr la igualdad de oportunidades en sus sociedades. UN ويجب على الحكومات أن تتخذ خطوات من أجل تحقيق تكافؤ الفرص في مجتمعاتها.
    los gobiernos deberían seguir el ejemplo de Filipinas, que lo ha declarado feriado nacional para que todos se adhieran a las actividades orientadas por los propios pobres. UN ويجب على الحكومات أن تقتدي بالفلبين التي أعلنت هذا اليوم يوماً وطنياً ليوحّد الشعب جهوده بتوجيه من الفقراء أنفسهم.
    Las empresas necesitan alguna forma de asistencia contra la solicitación de soborno y los gobiernos tienen que asumir la responsabilidad del tratamiento de esa cuestión. UN فالشركات تحتاج الى نوع من المساعدة لمكافحة الاغواء بدفع رشاوى، ويجب على الحكومات أن تتحمل مسؤولية التصدي لهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus