"ويساور اللجنة القلق أيضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Comité también le preocupa
        
    • al Comité le preocupa también
        
    • el Comité también está preocupado
        
    • también preocupa al Comité
        
    • preocupa asimismo al Comité
        
    • preocupa también al Comité el hecho
        
    • también le preocupa la
        
    • asimismo le preocupa la
        
    • inquieta también al Comité
        
    • el Comité además está preocupado
        
    • también motivo de inquietud para el Comité
        
    al Comité también le preocupa el alto índice de abandono escolar de las niñas. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لارتفاع معدل ترك البنات للمدارس.
    al Comité también le preocupa la diferencia en la edad de jubilación de hombres y mujeres. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من تباين سن التقاعد بين المرأة والرجل.
    al Comité le preocupa también que los ciudadanos no tengan derecho a presentar denuncias ante los tribunales locales basándose en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ويساور اللجنة القلق أيضا ﻷنه لا يحق للمواطنين رفع شكاوى أمام المحاكم المحلية على أساس اتفاقية حقوق الطفل.
    el Comité también está preocupado por los casos cada vez más frecuentes de discriminación de niños pertenecientes a minorías étnicas. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء تزايد حالات تمييز المجتمع ضد الأطفال المنتمين إلى أقليات عرقية.
    también preocupa al Comité el gran nivel de violencia contra las adolescentes y las jóvenes casadas. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء ارتفاع مستوى العنف ضد المراهقات والشابات المتزوجات.
    preocupa asimismo al Comité que no exista una ley contra el acoso sexual. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لعدم وجود قانون عن التحرش الجنسي.
    preocupa también al Comité el hecho de que la legislación relativa a los derechos del niño esté fragmentada en diversas leyes. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من تشتت التشريعات المتصلة بحقوق الطفل بين مختلف القوانين.
    asimismo le preocupa la ubicación de fiscales, delegados de la Fiscalía General de la Nación, dentro de instalaciones militares, ya que esto puede poner en peligro la independencia de su actuación (artículos 2 y 12 de la Convención). UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن وكلاء النيابة العامة الملحقين بمكتب المدعي العام يوجد مقرهم داخل مرافق عسكرية، إذ أن ذلك يمكن أن يؤثر على استقلالهم في أدائهم لعملهم (المادتان 2 و12 من الاتفاقية).
    al Comité también le preocupa el alto índice de abandono escolar de las niñas. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لارتفاع معدل ترك البنات للمدارس.
    al Comité también le preocupa la diferencia en la edad de jubilación de hombres y mujeres. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من تباين سن التقاعد بين المرأة والرجل.
    al Comité también le preocupa la falta de servicios de guardería accesibles y económicos. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء الافتقار إلى رعاية للأطفال متاحة وميسورة.
    al Comité le preocupa también que los ciudadanos no tengan derecho a presentar denuncias ante los tribunales locales basándose en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ويساور اللجنة القلق أيضا ﻷنه لا يحق للمواطنين رفع شكاوى أمام المحاكم المحلية على أساس اتفاقية حقوق الطفل.
    al Comité le preocupa también que las víctimas sean tratadas como delincuentes y castigadas por prostituirse. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء معاملة ضحايا الاتجار هذا على أنهم مجرمون ومعاقبتهم على الاشتراك في الدعارة.
    el Comité también está preocupado por los casos cada vez más frecuentes de discriminación de niños pertenecientes a minorías étnicas. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء تزايد حالات تمييز المجتمع ضد الأطفال المنتمين إلى أقليات عرقية.
    el Comité también está preocupado por los casos cada vez más frecuentes de discriminación de niños pertenecientes a minorías étnicas. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء تزايد حالات تمييز المجتمع ضد الأطفال المنتمين إلى أقليات عرقية.
    también preocupa al Comité que los esfuerzos desplegados con arreglo a esos planes nacionales puedan no ser sostenibles, dado que un gran porcentaje de los proyectos se financian con cargo a fuentes ajenas al presupuesto nacional. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن الجهود المبذولة في إطار الخطط الوطنية هذه قد لا تكون مستدامة بالنظر إلى أن نسبة كبيرة من المشاريع ممولة من مصادر خارج الميزانية الوطنية.
    preocupa asimismo al Comité que no exista una ley contra el acoso sexual. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لعدم وجود قانون عن التحرش الجنسي.
    preocupa también al Comité el hecho de que las mujeres que soliciten tratamiento por haberse sometido a un aborto, las que recurran al aborto ilegal, así como el médico que las atienda, serán objeto de enjuiciamiento penal. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من كون المرأة التي تلتمس العلاج عن طريق اﻹجهاض والمرأة التي تلجأ إلى اﻹجهاض بطريقة غير شرعية والطبيب الذي يقوم بالعملية يحاكمون جنائيا.
    asimismo le preocupa la ubicación de fiscales, delegados de la Fiscalía General de la Nación, dentro de instalaciones militares, ya que esto puede poner en peligro la independencia de su actuación (artículos 2 y 12 de la Convención). UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن وكلاء النيابة العامة الملحقين بمكتب المدعي العام يوجد مقرهم داخل مرافق عسكرية، إذ أن ذلك يمكن أن يؤثر على استقلالهم في أدائهم لعملهم (المادتان 2 و12 من الاتفاقية).
    inquieta también al Comité que un considerable número de partos no están inscritos en el Estado parte. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء العدد الكبير من الولادات غير المسجلة في الدولة الطرف.
    el Comité además está preocupado por que las mujeres maoríes, las del Pacífico, las asiáticas y las pertenecientes a otras minorías estén insuficientemente representadas en la mayoría de los estratos de la vida pública y política. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء نقص تمثيل نساء الماوري والمحيط الهادئ وآسيا ونساء الأقليات، وذلك في معظم مستويات الحياة العامة والسياسية.
    Constituye también motivo de inquietud para el Comité la clara diferencia que hay entre las zonas urbanas y las rurales o remotas por lo que respecta a la calidad de la educación y el acceso a ésta, incluida la falta de internados suficientes para niñas. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء التباين الصارخ في نوعية التعليم وفرص الوصول إليه ما بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية/النائية، بما في ذلك الافتقار إلى مرافق الإقامة الداخلية الكافية للفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus