Para facilitar la consulta, en el cuadro 2 se ofrece una comparación de la plantilla en el último año de bienios anteriores. | UN | ويورد الجدول 2 مقارنة بين مستويات التزويد بالموظفين في آخر سنة من كل فترة سنتين ماضية ليسهل الرجوع إليها. |
en el cuadro 5 del informe se especifican los gastos del período 20032006 para las fases de elaboración del diseño y de documentos de construcción. | UN | ويورد الجدول 5 من التقرير النفقات في الفترة من عام 2003 إلى عام 2006 المتعلقة بمرحلتي وضع التصميم وإعداد وثائق البناء. |
en el cuadro siguiente se recoge la información recibida de cada uno de los 33 países que enviaron sus respuestas. | UN | ويورد الجدول أدناه بيانا عن المعلومات الواردة من كل بلد من البلدان الثلاثة والثلاثين التي قدمت ردوداً. |
en el cuadro I se brinda un detalle comparativo de las acciones correctivas tomadas durante 2011 y 2012. | UN | ويورد الجدول 1 أدناه توزيعا مقارنا لعدد الإجراءات التصحيحية المتخذة خلال عامي 2011 و 2012. |
en el cuadro 2 figura la relación de las contribuciones aportadas y prometidas por los gobiernos. | UN | ويورد الجدول ٢ قائمة بالتبرعات المودعة والمتعهد بها من الحكومات. |
en el cuadro 1 figura un desglose de los 290 puestos, por categoría y funciones. | UN | ويورد الجدول ١ تفاصيل الوظائف اﻟ ٢٩٠ حسب الدرجة والمهام. |
El calendario de incorporación gradual del personal de contratación internacional y local figura en el cuadro infra. Plantilla | UN | ويورد الجدول أدناه الجدول الزمني لﻹدخال التدريجي للموظفين الدوليين والموظفين المحليين في العملية. |
Los importes transferidos figuran en el cuadro 2, por lo cual las sumas que se indican en el cuadro 3 representan el déficit de las contribuciones recibidas en 1993. | UN | ويورد الجدول ٢ المبالغ المحولة بحيث أن المبالغ المبينة في الجدول ٣ تمثل النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٣. |
en el cuadro III se indican los bienes vendidos a oficinas y organismos de las Naciones Unidas, así como a instituciones privadas y particulares. | UN | ويورد الجدول الثالث قائمة بالموجودات التي بيعت إلى مكاتب اﻷمم المتحدة ووكالاتها، وكذلك الموجودات التي بيعت إلى المؤسسات الخاصة واﻷفراد. |
en el cuadro 2 se recogen las contribuciones recibidas de los Estados miembros hasta 1995. | UN | ويورد الجدول الثاني بيانا بحالة اشتراكات الدول اﻷعضاء حتى ١٩٩٥. |
en el cuadro 1 se indican los gastos derivados del pago de esos gastos de viaje. | UN | ويورد الجدول ١ النفقات الناشئة عن دفع تكاليف هذا النوع من السفر. |
El desglose por regiones de los países que se han beneficiado de ese apoyo directo se presenta en el cuadro siguiente: | UN | ويورد الجدول التالي تفاصيل البلدان التي استفادت من هذا الدعم المباشر، حسب المنطقة: |
en el cuadro 1 del anexo figura un desglose de las asignaciones sectoriales y regionales de AOD por países donantes. | UN | ويورد الجدول ١ بالمرفق تفصيلاً لمخصصات المساعدة الانمائية الرسمية المقدمة من البلدان المانحة حسب القطاعات والمناطق. |
en el cuadro 2 se presentan los PCA y sus variaciones en los distintos informes del IPCC. | UN | ويورد الجدول ٢ إمكانات الاحترار العالمي حسب تغيرها بمرور الزمن على نحو ما وردت في منشورات لاحقة للفريق الحكومي الدولي. |
en el cuadro 1 infra se comparan las estimaciones de gastos con los gastos efectivos. | UN | ويورد الجدول ١ أدناه مقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والتكاليف الفعلية. |
en el cuadro 2 infra se comparan las estimaciones de gastos con los gastos efectivos. | UN | ويورد الجدول ٢ أدناه مقارنة بين التكاليف المدرجة في الميزانية والتكاليف الفعلية. |
en el cuadro 3 infra se detallan las estimaciones de gastos y los gastos efectivos correspondientes al período. | UN | ويورد الجدول ٣ أدناه تحليلا للمبلغ المدرج في الميزانية والنفقات الفعلية المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
en el cuadro 6 infra se comparan las estimaciones de gastos con los gastos efectivos. | UN | ويورد الجدول ٦ أدناه مقارنة بين التكاليف المدرجة في الميزانية والتكاليف الفعلية. |
en el cuadro 9 hay un desglose en cuentas corrientes y cuentas de depósito. | UN | ويورد الجدول ٩ توزيعا بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع. |
en el cuadro 10 del anexo I se exponen los datos relativos a la aplicación del sistema de límites convenientes para la distribución geográfica del personal. | UN | ويورد الجدول ١٠ بالمرفق اﻷول البيانات ذات الصلة بتطبيق نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين. |
en la tabla siguiente se muestran los flujos de inversiones extranjeras totales y los procedentes de los EE.UU. recibidos por los países antes mencionados entre los años 2000 y el 2008. | UN | ويورد الجدول التالي مجموع ما تلقته تلك البلدان من تدفقات الاستثمارات الأجنبية والواردة من الولايات المتحدة في الفترة من 2000 إلى 2008. |