"وَضعتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Puse
        
    • pongo
        
    • puesto
        
    • poner
        
    Estaba en lo cierto en que él no era bueno desde que Puse mis ojos en él por primera vez. Open Subtitles أنا كُنْتُ مُتَأَكِّدَ هو كَانَ غير جيّد اللحظة وَضعتُ العيونَ أولاً عليه.
    Le Puse demasiada crema de cacao. Open Subtitles أوه نعم أعتقد اني وَضعتُ الكثير من زبّدْة الكاكاو فيه
    No fuiste el único. Yo Puse dinero de mis clientes. Open Subtitles أنت لم تكن الوحيدَ وَضعتُ الكثير مِنْ أموال عملائي هناك
    No es una exageración decir que pongo mi carrera en sus manos cada día y nunca me ha defraudado. Open Subtitles هي لَيستْ مبالغةً لقَول أنا وَضعتُ ي إنطلقْ في أيدي هذه الإمرأةِ كُلّ يوم وهي أبداً لا تَخْذلُني.
    Bueno, tal vez si me pongo un abrigo encima. ¿Me ayudas a escoger uno? Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا إذا وَضعتُ a سترة على. هَلْ تَجيءُ تُساعدُني أَختارُ واحد؟
    He puesto mucho tiempo y esfuezo en romper ésta. Open Subtitles وَضعتُ الكثير مِنْ الوقتِ والجُهدِ إلى إقتِحام هذا.
    Puede que no sea muy honesta, pero me ayuda a poner comida sobre la mesa. Open Subtitles هي قَدْ تَكُون ماكرةَ لَكنَّها تُساعدُني وَضعتُ غذاءاً على المنضدةِ.
    Puse las mías en el cenicero. Open Subtitles وَضعتُ لغماً في منفضةِ السجائر.
    Puse una toalla, una camisa y pantalones que le pertenecían a mi esposo antes de que engordara. Open Subtitles وَضعتُ بالخارج بَعْض المناشفِ وقميص وملابس داخلية يرجعو إلى زوجِي قَبْلَ أَنْ يزيد وزنه
    Cuando Puse las llaves en el bolsillo, que distrae de mi bulto natural. Open Subtitles عندما وَضعتُ المفاتيحَ في جيبِي، يَصْرفُ إنتباهه مِنْ نتوئِي الطبيعيِ.
    Una vez Puse una barra de caramelo en la guantera y cuando vio eso me persiguió por el jardín con un trozo de madera. Open Subtitles وَضعتُ شوكولا فيها ذات مرّة وقد طاردَني ومَعه قليلاً مِنْ الخشبِ.
    Y Puse un par de refrescos de dieta también. Open Subtitles وأنا وَضعتُ صودا قليلة السكّرَ في هناك، أيضاً.
    Esta mañana Puse a la venta mi casa en Atlanta. Open Subtitles وَضعتُ بيتَي في أطلانطا في السوق هذا الصباحِ.
    Así que Puse un boletín para recorrer las agencias y los medios. Open Subtitles لذا وَضعتُ a نشرة خارج إلى الإحاطة الوكالات وأجهزة الإعلام.
    Por el amor de Dios, Natalie, ¿Dónde Puse esa moneda? Open Subtitles لحبِّ الله، ناتالي، أين وَضعتُ ذلك الرُبْعِ؟
    Después de que llevé el desayuno a su habitación Puse mi pito en la mano de su mujer, y ella me lo golpeó. Open Subtitles حسناً. بَعْدَ أَنْ اوصلت الطعام في غرفتِكَ هذا الصباحِ، وَضعتُ قضيبَي في يَد زوجتِك وهي صَفعتْه بعيداً.
    ¿Está bien si pongo esto en tu garaje? Open Subtitles هل تمانعي لو وَضعتُ هذه الاشياء في جراجك؟
    Me pongo semen en la cara todas las noches antes de ir a dormir. Open Subtitles وَضعتُ منياً على وجهِي كُلَّ لَيلة قَبْلَ أَنْ أَنَامُ.
    Cuando me pongo uno, me meneo como gelatina. Open Subtitles عندما وَضعتُ واحد على، أنا هزهزْ مثل الهلامَ.
    ¿Qué me das si pongo estos waffles en mi boca? Open Subtitles ماذا تَعطيني إذا وَضعتُ هذا كُلّ إهذرْ في فَمِّي؟
    Podríamos fingir que he puesto la señal, y tú te tienes que ir. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَزْعمَ بأنّني وَضعتُ خارجاً الإشارة وأنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Y me he puesto a Dios, el creador de todo, en el lado derecho. Open Subtitles وأنا وَضعتُ الله، خالق كُلّ شيء، على الجانب الأيمنِ.
    Yo iré a poner el agua a hervir. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ وَضعتُ الماء على للغلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus