Él fue a verme hoy y le dije que peleara por ti. | Open Subtitles | لقد جاء لرؤيتي اليوم و أخبرته أن يحارب في سبيلك |
Llamé al fiscal... y le dije que tu contribución fue decisiva en un arresto importante. | Open Subtitles | ... اتصلتُ بالوكيل الإتحادي و أخبرته أنك كُنت عوناً لنا في ضبطية كبيرة |
Oh, sólo llamé a un viejo amigo del departamento de bomberos y le dije que tanta gente en un solo lugar era una violación al código. | Open Subtitles | لقد إتصلت بصديق قديم في قسم الحرائق و أخبرته أن ذلك العدد الكبير من الناس في مكان واحد يعد خرقاً |
Pero lo miré en los ojos y le dije que podía confiar en mí. | Open Subtitles | لكن نظرتُ مباشرةً في عينيه و أخبرته أنّه يستطيع الوثوقَ بي |
Cuando terminó [la reunión], fui inmediatamente a Aaron y le conté todo lo que pude recordar y se puso muy enojado. | Open Subtitles | بعد أنْ تمّ كلّ ذلك، ذهبت من توّي إلى هارون و أخبرته كلّ ما أذكره منه فغضب غضبا شديدا |
Entonces, se descompuso y le dijo en dónde había estado. | Open Subtitles | لذا إنهارت ، و أخبرته إينَ كانت ، وما فعلته. |
y le dije que así será si mi talentosa hija la diseña. | Open Subtitles | ستكون الشئ الأكبر القادم و أخبرته بأنها ستكون كذلك إن قامت أبنتي الموهوبة بتصميمها |
Perdió algunos de sus hombres y le dije que tú podrías ayudarlo. | Open Subtitles | لقد فقد بعض رجاله و أخبرته أنه يمكنك المساعدة |
Tuvimos una charla después del partido... y le dije que eran unos grandes fan... y que se perdieron el partido por culpa de un caso, y... me pidió que les diera esto. | Open Subtitles | دارت بيننا محادثة بعد المباراة و أخبرته بأنك مشجع كبير له و أنك إضطررت إلى تضييع المباراة بسبب القضية |
A las nueve y media, llamé y le dije que una de mis vieiras sabía raro. | Open Subtitles | عند 9.30 أتصلت و أخبرته أن إحدى مأكولاتي كان طعمها غريبا |
Le di el original a la Sra. Underwood y le dije que verifiqué lo que ella dijo. | Open Subtitles | أعطيت النسخة الأصلية للسيدة آندروود و أخبرته أن قصتها صحيحة. |
No iba ni a dejarme venir aquí, así que llamé a mi padre, que está de luna de miel en las Bahamas, y le dije que estaba pensando en suicidarme, así que, ta-chán, aquí estoy. | Open Subtitles | إنها لم تكن حتي لتدعني أاتي هنا و لكني اتصلت بأبي في شهر عسله في جزر البهاما و أخبرته أن لدي أفكار إنتحارية |
Y cuando lo miré a los ojos y le dije que si volvía a tocarla, lo mataría, él supo. | Open Subtitles | و عندما نظرت له في عينيه... و أخبرته أنه لو لمسها ثانيةً... , فإنني سأقتله. |
y le dije que probablemente, nos veríamos la semana próxima pero si no tiene noticias mías 5 minutos antes y 20 minutos después del escape le dije que llamara al alcaide y denunciara el plan. | Open Subtitles | و أخبرته أن احتمال كيبر أن أراه الأسبوع القادم ...لكن إن لم أتصل به قبل الهروب بخمس دقائق و بعدها بعشرين دقيقة |
Hablamos un poco y le dije que no podía quejarse. | Open Subtitles | -لقد تحدثت معة لفترة صغيرة و أخبرته ألا يتذمر |
y le dije, "papá yo sólo quiero unas pocas compras". | Open Subtitles | و أخبرته .. أبي إنني أريد بعض الحاجيات |
y le dije, es tu bebé. ¡No hice este bebé yo sola, | Open Subtitles | "و أخبرته أنكَ طفله أنالمأحملبذلكالطفلمنحالي.. " |
- Lo llevé afuera y le dije que trabaje. | Open Subtitles | أنا وضعته بالخارج و أخبرته أن يعمل |
y le dije, que no había necesidad de un gran ejército. | Open Subtitles | و أخبرته أن لم تكن حاجة لجيش عرمرم |
Llamé a mi amigo que está afuera, y le conté de nuestro plan. | Open Subtitles | اتصلت بأخي في الخارج و أخبرته بأمر خطتنا |
Todo salió de mi como lo si lo vomitara y le conté cosas. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء خرجت مني ..و أخبرته بأمور |
Le llamó hoy para pedir ayuda, y usted le dijo que se fuera a paseo. | Open Subtitles | ، دعاك اليوم للمساعدة و أخبرته بأن يغرب عن وجهك |