"و أشياء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y cosas
        
    • y todo
        
    • y esas cosas
        
    • y otras cosas
        
    • y eso
        
    • van a pasar
        
    y cosas horribles le están pasando, y tú estás haciendo chistes sarcásticos, ¿por qué? Open Subtitles و أشياء فظيعة تحدث لها، و أنت تلقي تعليقات ساخرة بسبب ماذا؟
    Así que ahora podemos hacer planeación motriz muy sofisticada, y cosas así. TED لذلك فنحن قادرون أن نقوم بتخطيط المعقد جداً للحركة, و أشياء من هذا القبيل.
    Soy un ingeniero de procesos. Conozco todo sobre incineradores y calderas y filtros de tela y ciclones y cosas así, TED أنا مهندس عمليات. جل معرفتي هي في المراجل و المخارق و مرشحات الشوائب و المضخات, و أشياء من هذا القبيل،
    Era el trabajo de tu madre nombrarte, amarte y todo eso. Open Subtitles لقد كان اهتمام أمّك بتسميتك و مداعبتك و أشياء من هذا القبيل.
    Del matrimonio. De novios y esas cosas. Open Subtitles الزواج يا أستاذ ، كما تعرف الأصدقاء و أشياء من هذا القبيل
    Bueno, actualmente 45.000 personas mueren por mes en el Congo, como consecuencia de la guerra por cobalto, diamantes y otras cosas. TED حسنا , حالياً هنالك 45,000 فردا يموتون شهريا في الكونغو جراء الحرب هنالك على الكوبلت و الماس و أشياء اخرى.
    Creía que hablabas de algo más específico, tipo mapas y eso. Open Subtitles إعتقدت أنك تعنى خطة أكثر تفصيلا تعرف ، مع خرائط و أشياء أخرى
    Este cruce entre robótica y cosas como el terrorismo resultará fascinante y hasta perturbador, y ya lo hemos visto comenzar. TED هذا التقاطع بين الروبوت و أشياء مثل الإرهاب سيكون آسرا وحتى مزعجا. ولقد شهدنا بدأ هذا الأمر قبل الآن.
    Y comenzaremos sirviendo panecillos calientes... bizcochos de queso, y cosas por el estilo. Open Subtitles و سوف نبدأ باللفائف الساخنة و بسكويت الجبن الحار الصغير و أشياء من هذا القبيل
    Pensaba que era un fondo general... para llevar a cenar a los peces gordos y cosas así. Open Subtitles كنت أظنها كلها موجهة للأعمال السياسية من أجل إصطحاب الشخصيات المهمة للعشاء و أشياء من هذا القبيل
    Tu intelecto primitivo... no entendería de aleaciones y composiciones y... y cosas con estructuras moleculares... Open Subtitles لا تلمسي هذا من فضلك تفكيرك بدائي لن يمكنك من فهم السبائك و التراكيب و أشياء التراكيب الجزيئية في
    Ya sabes, las sobras: pezuñas, revestimiento estomacal... orejas, y cosas así... y lo meten todo en una máquina y lo muelen. Open Subtitles مثل البقاياو الأقدام والأحشاء والآذان و أشياء كهذه انهم يضعونها في الألة و يسحقونها معا
    Y ella puede quedarse levantada hasta cuando quiera y comer galletitas y caramelos y cosas. Open Subtitles .. و يمكنها أن تسهر حتى وقت متأخر كما تشاء .و تحصل على حلوى و كعك و أشياء كهذه
    Por no decir que hay gente y cosas que no son tan sencillas. Open Subtitles انسى أن هناك ناس و أشياء ليست بسيطة مثل هذه
    Encuentro lugares y cosas que no sabía que existían. Open Subtitles و أعثر على أماكن و أشياء لم أكن أعلم أنها موجودة
    Yo estoy en números, Max en vicios, hubo veces en los que les di unos datos en unos locales en el area y cosas así. Open Subtitles كنت أزوده بالمعلومات و عندما حان الوقت كنت شريكه في مداهمة عدة شقق و أماكن و أشياء كتلك
    Gastan dinero en mantener viejas ruinas y encontrando huesos y cosas así. Open Subtitles إنهم ينفقون المال للحفاظ على ممتلكات قديمة و إيجاد العظام و أشياء كهذه
    He estado pensando sobre sus cuerpos y cosas, pero no llego a eso porque soy heterosexual y, he sido muy fuerte, entonces me considerarías gay o hetero? Open Subtitles كنت أتخيل أجسادهم و أشياء أخرى، و لكنى لم أفعل شيئاً. لأنى رجل سوى و صلب. هل ستعتبرنى سوى أم شاذ؟
    Bien, porque... porque te escribí esa canción y todo, y trabajé mucho en ella, y qué tipo de chica serías si no te entregaras al tipo que te escribió esa canción, ¿me entiendes? Open Subtitles حسناً، لأنني كتبت لكِ هذه الأغنية و أشياء أخرى و تعبت في هذا حقاً أي فتاة تكونين إن لم تصادقي الرجل الذي كتب
    Pensaba que un varón debía jugar a la pelota y esas cosas.... Open Subtitles إعتقد أن الولد يجب أن يكون خارجا للعب الكرة و أشياء كهذه و
    En ocasiones, tienes hasta comida y otras cosas en el cabello. Open Subtitles أحياناًيكونلديكِمثلاً, طعام و أشياء في شعركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus