No tienes un hueso violento en tu cuerpo Y sé que no necesitas dinero. | Open Subtitles | ليس بدمك أي ذرة عنف و أنا أعرف أنك لم تحتاج الأموال |
Mis clientes saben exactamente lo que quieren, Y sé lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
Porque yo soy el último de mi especie Y sé cómo afecta a un corazón. | Open Subtitles | هذا أنني المتبقي الوحيد من فصيلتي و أنا أعرف وقع ذلك على النفس |
Puedes ocultarlo tras esa pose de macho pero estás sufriendo Y yo sé por qué. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تختبئ خلف تلك الواجهة الحديدية لكنكَ تعاني، و أنا أعرف لماذا |
Bueno... Lo que necesitamos aquí, es un gran abogado criminalista, y conozco justo al tipo correcto. | Open Subtitles | ما نحتاجه هنا هو محامي جنائي رائع و أنا أعرف واحدًا مناسبًا |
Soy Dean Winchester y reconozco a un cazador cuando lo veo. | Open Subtitles | أنا (دين) وينشستر و أنا أعرف الصيّاد حين أراه |
Y sé que son las 3 de la madrugada, pero deberíamos darnos mutuamente el falafel | Open Subtitles | و أنا أعرف إنها الثالثة صباحًا ولكننا يجب أن نطعم بعضنا البعض الفلافل |
Su hijo está a punto de ser arrestado, Y sé por qué. | Open Subtitles | أبنك على وشك أن يتم أعتقاله و أنا أعرف السبب |
Éste solía ser un tema bipartidista, Y sé que en este grupo realmente lo es. | TED | لقد كان هذا مشكل انقسام في السابق، و أنا أعرف أنه مشكل في هذه المجموعة أيضا. |
Y sé que tenemos un gran impacto, basada en comentarios que recibimos cada día. | TED | و أنا أعرف بأن لدينا تأثير عميق من خلال الملاحظات التي نتلقاها يومياً |
Y sé lo mucho que ustedes extrañan a su mamá. | Open Subtitles | و أنا أعرف ، تماماً كم تفتقد الفتيات أمهاتها |
Y sé que es duro porque eres nuevo en el barrio. | Open Subtitles | و أنا أعرف إن الأمور صعبة لإنك جديد في المنطقة |
Y sé por qué querías maquillarte. Es por Eliot, ¿cierto? - Sí. | Open Subtitles | و أنا أعرف لماذا أردت المكياج إنه من أجل إليوت أليس كذلك ؟ |
No te delaté antes, no lo haré ahora Y sé que nunca harías nada que lastime a tu papá. | Open Subtitles | لم أشي بأمرك من قبل، و لم أفعل الآن، و أنا أعرف أنك لن تؤذي والدك أبداً. |
Y sé que sus condolencias tanto profesionales como personales, habrían significado mucho para él.. | Open Subtitles | و أنا أعرف أن كل تعازيكم هي على المستويين الشخصي و المهني و هذا يعني شيئاً كبيراً له |
Y porque hay una conspiración, Y sé que usted no es parte de ella. | Open Subtitles | يوجد مؤامرة هنا و أنا أعرف أنك غير متورط |
Y sé que tú no me salvaste. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنه ليس أنت من أخرجنى من الحريق |
Y yo sé que hacer con un insecto cuando lo veo. | Open Subtitles | و أنا أعرف كيفية التعامل مع الحشره عندما أراها |
Ellos lo saben, Lee... Lo saben y vienen tras de mí Y yo sé, que voy a caer. | Open Subtitles | انهم يعرفون , انهم قادمون للقبض علي و أنا أعرف , انني سأسقط |
Y 25 años después, no has llegado siquiera a supervisor de turno Y yo sé que lo querías. | Open Subtitles | و خلال 25 سنة لم تصبح مشرف حتى فى خاصة الرئيس و أنا أعرف أنك لطالما أردت هذا |
De éste sí, porque es un Mallory, y conozco sus debilidades. | Open Subtitles | بالنسبة لهذا فإنني أستطيع لأنه من عائلة مالوري. و أنا أعرف نقطة ضعفهم |
He estado en piquetes a lo largo y ancho de este país, y reconozco un trabajito del MI5 en cuanto lo veo. ¡Martin! | Open Subtitles | لقد حضرت جميع الاعتصامات و الإضرابات في جميع أرجاء البلد و أنا أعرف مؤامرات المخابرات جيداً. (مارتِن). |
Entonces, es igualmente peligroso. conozco a Siletsky. | Open Subtitles | اذاً فهو يشكل مصدر خطر أيضاً و أنا أعرف سيلتسكي |
Sr. Vale. No me regresaré a Michigan sabiendo que mi hijo está en ese edificio. | Open Subtitles | سيد فيل، لن أعود لميشيغان و أنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى |