Y tenías todas esas cajas, y pensé que eras la más bonita que había visto. | Open Subtitles | و كانت معك صناديق كثيرة و اعتقدت انك أجل امرأة رأيتها في حياتي |
Y estaba asustada y con dolor y pensé que nunca sería capaz de hacer las cosas que me gustaba hacer nunca más. | Open Subtitles | و قد كنت خائفة و متألمة و اعتقدت أنني لن أتمكن أبدا من القيام التي أحب فعلها بعد الآن. |
Estaba sorprendido de la complejidad de los acertijos y pensé que algunos humanos no serían capaces de resolverlos. | Open Subtitles | كنت متفاجئ من مدى صعوبة بعض الألغاز و اعتقدت أن بعض البشر لا يمكنهم حلها |
Simplemente lo amaba y pensé que podía ponerme en ese lugar. | TED | أحببتها فقط، و اعتقدت أن باستطاعتي وضع نفسي هناك. |
Si, y creo que hice pis en la silla de alguien porque crei que era el baño | Open Subtitles | و اعتقد باني تبولت على احد الكراسي و اعتقدت بانه الحمام |
"Kopeikin es el representante de nuestra compañía en Turquía y pensó que sería bueno llevarme a pasar un buen momento. | Open Subtitles | كوباكن هو مندوب شركتنا فى تركيا و اعتقدت انه يريد ان يجعلنى احظى بوقت سعيد |
Bien, sé que pronto nombraréis gobernadores para las islas, y he pensado que podríais tener en cuenta mi solicitud. | Open Subtitles | سمعت أنك ستعين قريباً ، حكاماً للجزر و اعتقدت أنك ستنظر لطلبي . بعين الاعتبار |
y pensé que el secreto del lugar era hacer que el edificio fuera parte del río mismo. | TED | و اعتقدت أن سر الموقع هو جعل البناء جزء من النهر. |
y pensé que sería una buena historia para contarle al niño. | Open Subtitles | و اعتقدت انها ستكون قصةً رائعه أقولها للأطفال |
Voy a jugar basket mañana y pensé que podías invitar a Jen | Open Subtitles | سوف نلعب كرة سلة غدا و اعتقدت انك ترغبين فى احضار جين معك |
Daré una fiesta para una editora amiga de Londres y pensé que ustedes dos debían conocerse. | Open Subtitles | اقيم حفلاً لصديقي المحرر انه من لندن و اعتقدت ان عليكِ مقابلته |
Perdí un montón de avisadores, y pensé que tenía un posibilidad de conseguir a Prada... | Open Subtitles | فقدت صفقة الاعلانات و اعتقدت بان لدي فرصة مع برادا |
Yo estaba en una gira en Paris y pensé que era lo suficientemente lejos. | Open Subtitles | كنت في باريس، بجولة. و اعتقدت أن ذلك سيكون كافي جدا. |
Um, fui un monaguillo, y pensé pensé en ser sacerdote cuando era un niño. | Open Subtitles | لقد كنت مساعد كاهن , و اعتقدت أنني أريد أن أكون كاهنـاً عندما كنت طفلاً |
Oí que estaba en un submarino, y pensé que necesitaría mi ayuda. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك في غواصة و اعتقدت أنك قد ترغب في مساعدتي |
Fue hace mucho tiempo, y pensé que había algo malvado en él que me atraía en extremo. | Open Subtitles | لقد كان منذ وقت طويل و اعتقدت أن هناك شيء شرير يوجد فيه و ايجلعني أنجذب إليه |
Quiero decir, yo, ya sabes, apenas la he visto desde que ha vuelto de Francia, y pensé que sería una buena oportunidad para ponernos al día. | Open Subtitles | أقصد .. تعرفين أني بالكاد رأيتها منذ أن عادت من فرنسا و اعتقدت انها فرصة جيدة لندردش سوياً |
Te vi en la televisión y pensé que La mejor cosa que he visto | Open Subtitles | رأيتك على التلفاز و اعتقدت أنك أروع شيء رأيته في حياتي |
y pensé que sería mejor contarte estas noticias en persona. | Open Subtitles | و اعتقدت بأنه من المستحن ان ابلغك بهذه الاخبار من السجن |
Y nos movemos a una velocidad bastante buena y creo que me aguanto bien. | Open Subtitles | و كنا نتحرك طول الوقت في هذا المشهد اللطيف و اعتقدت أنني محافظ على وضعي |
Cuando el equipo me dejó en Abydos, Sha're me vio escribir en mi diario y pensó que el bolígrafo que estaba usando era mágico. | Open Subtitles | بعد أن تركنى الفريق فى أنوبيس , شارا رأتني أكتب فى مذكراتي . و اعتقدت أن تلك الأداة التي أستخدمها تكون سحر . |
Están en la ciudad este fin de semana, y he pensado que podríamos ir todos a cenar. | Open Subtitles | إنهم في المدينة بعطلة نهاية الأسبوع و اعتقدت أنه ستناول العشاء جميعنا |