Y como pasaron por las iteraciones un número infinito de veces, a medida que la regla se encoge infinitamente, la longitud se extiende hacia el infinito. | TED | و بما أنهم ذهبوا بالتكرار الى ما لا نهاية, كلما تقلص القياس الى ما لا نهاية, وصل الطول الى ما لا نهاية. |
Sólo sé lo que leo en novelas, Y como sólo leo las de suspenso... no me aportan mucho. | Open Subtitles | ما أقرأه فى الكتب فقط و بما أننى أقرأ قصص الرعب فإنها لا تساوى الكثير |
Y como no lo estamos, ¿lo dejaremos pasar sólo por esta vez? | Open Subtitles | و بما أننا لسنا كذلك , هل ستسامحني هذه المرة؟ |
Y ya que ambos realmente sabemos eso, tal vez debieras, tú sabes, sólo... | Open Subtitles | و بما ان كلانا يستوعب هذا الامر تماما اعتقد ان عليك |
Y ya que sabes de nuestro pequeño apaño, vamos a tener que matarte. | Open Subtitles | و بما أنك تعرف بشأن تحضيرنا الصغير . يتوجب علينا قتلك |
Y dado que tenemos 5 libras en juego, no querrá que siga con más detalles. | Open Subtitles | و بما أنه توجد خمسة جنيهات على المحك فأنت لا تتمنى أن أوضح لك الأمر أكثر |
Has excedido tu cuota diaria de excusas legítimas Y como no quiero perderte como amiga insisto en saber por qué me estás evitando. | Open Subtitles | لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي |
Y como no hago esto por la pura bondad de mi corazón, iremos temprano y nos llevaremos relojes y carteras. | Open Subtitles | و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ |
Y como ha venido de tan lejos para hablar conmigo, hablemos entonces. | Open Subtitles | و بما أنّكِ قدمتِ من مكانٍ بعيد لتتحدّثي معي، لنتحدّثْ، بكُلّ السُبُل. |
Ya que he tomado votos de esposa, Y como no debe haber secretos entre marido y mujer, hay algo que deseo decirte. | Open Subtitles | منذ ان تلوت وعود الزوجة و بما انه لا يوجد اسرار بين الرجل و زوجته هناك شئ اريد ان اقوله لك |
Y como no tengo dinero, agradecería que me prestes 500 dólares. | Open Subtitles | و بما أننى لا أمتلك نقوداً ، سوف أقدر لك أن تقرضنى 500 دولاراً |
Y como ahora sólo estoy yo en casa... dejamos ir a la criada cuando el chico se fue... me grita a mí. | Open Subtitles | و بما انه لا يوجد غيري في المنزل حاليًا جعلنا الخادمة تذهب عندما رحل الأطفال يصرخ علي |
Y ya que no puedo llevarlo yo misma, te estoy pagando para que seas responsable y te lo tomes en serio. | Open Subtitles | و بما أنني لا أستطيع أن أحمله بنفسي فأنا أدفع لك لتكوني مسؤولة . و تأخذي الأمر بجدية |
Ahora ustedes me ven pensando en la mesa de mi cocina. Y ya que están ustedes en mi cocina, les presento a mi esposa. | TED | ها أنا أجلس مفكراً على مائدة المطبخ. و بما أنكم في مطبخي، أعرّفكم على زوجتي. |
Y ya que no podíamos jugar juntos como buenos niños por supuesto, era claro que no deberíamos jugar en lo absoluto. | Open Subtitles | و بما أننا لم نتمكن من اللعب معاً مثل طفلين جيدين بالطبع كان من الواضع أنه لا ينبغى علينا اللعب مطلقاً |
Y ya que estamos, podríamos ordenar un metro más. | Open Subtitles | و بما أننا سوف نشتريه يمكننا شراء ياردة إضافية |
Miramos boquiabiertos a algún Adonis, pero queremos hincarle el diente a algo más sustancioso, Y ya que tienes la forma de un croissant, no hay la menor duda, seguro que le encanta un tipo como tú. | Open Subtitles | كلنا كنا ننبهر بأدونيس و لكننا بعدها نبحث عن وجبة نأكلها و بما ان شكلك يشبه الكرواسون |
Y dado que tenemos 5 libras en juego no querrá que siga con más detalles. | Open Subtitles | و بما أنه توجد خمسة جنيهات على المحك فأنت لا تتمنى أن أوضح لك الأمر أكثر |
Y dado que los hombres de su familia no tolerarían este comportamiento lo más probable es que viva con familiares femeninos: | Open Subtitles | و بما ان اقارب ذكر لن يحتملوا هذا التصرف فهو غالبا يعيش مع انثى قريبة |
Y desde que estás intentando detenerme, estás jugando para el equipo equivocado. | Open Subtitles | و بما أنكَ تحاول إيقافي فأنتَ ستلعب مع الفريق الخاسر |
Y mientras yo pelee para cambiar el mundo, seré feliz. | TED | و بما أنني أسعى لتغيير العالم سوف أكون سعيدا. |
Y ahora que el suministro de sangre condado de Los Ángeles se ha encontrado para ser contaminada, nadie está a salvo. | Open Subtitles | الآن ، و بما أن مخزون الدماء لمقاطعة لوس انجلوس تم العثور عليه ملوثا ، لا أحد بمأمن |
Sólo quiero que consideren... el control que tienen sobre lo que las personas ven... y lo que ellas no ven. | Open Subtitles | أريدكم أن تعوا كم أنتم تتحكمون بما تروه و بما لا تروه |
pero como ese grupo se separó, estoy formando una nueva célula ahora | Open Subtitles | لكن و بما أن المجموعة قد انهارت فاني أُشكل الآن خلية جديدة |
Ha estado alli todo el tiempo, siento que ahora puedo abrirle mi corazón ahora que mi carrera ha despegado creo que puedo tener un novio. | Open Subtitles | كان موجوداً دائماً ,لكن عندما فتحت له قلبي ,فكرت ,الآن و بما أن مهنتي قد بدأت ربما يمكنني الحصول على صديق |