"و رأيتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y vi
        
    • y he visto
        
    Digamos que hurgué entre tus cosas y revisé tu caja, y vi todas tus fotos desnuda o drogas o lo que sea. Open Subtitles لنقل أنني فعلت, لنقل أنني فتّشتُ في جميع اشيائكِ و نظرت في صندوقكِ, و رأيتُ كل صوركِ العارية و مخدراتكِ و اياً كان.
    Fue surreal, sabes. Y luego miré arriba y vi su cara. Open Subtitles كنت كأنني أحلم, و ثم نظرتُ للأعلى و رأيتُ وجهه.
    De repente, se abrió el ataúd y vi a cuatro policías turcos encima mí. Open Subtitles فجأة التابوت فتح و رأيتُ أربعه من شرطةَ تركية أعلى مني
    Dejé de ignorarlo y vi la verdad. Open Subtitles توقفتُ عن النظر للإتجاه المعاكس و رأيتُ الحقيقة
    y he visto lo que un fiscal de distrito puede hacerle a un testigo pericial. Open Subtitles و رأيتُ ما يمكنُ أن يفعلهُ وكيلُ النيابةِ لشاهدٍ خبيرٍ.
    Una vez entré en su oficina cuando no estaba vi que estaba abierto el cajón de su escritorio y vi unos cupones para el supermercado tomados del periódico. Open Subtitles لقد دخلتُ مرة الى مكتبكِ عندما لم تكوني فيه و لاحظتُ أن درج مكتبكِ كان مفتوح و رأيتُ رزمة من كوبونات البقالة
    Una noche me iba muy tarde de su casa y vi a muchos tíos moviendo un puñado de cajas en el sótano. Open Subtitles في إحدى الليالي كنتُ أغادر منزله في وقت متأخر. و رأيتُ مجموعة من الأشخاص ينقلون عدداً من الصناديق إلى القبو.
    Revisaba unas investigaciones, y vi que participaron en una juntos. Open Subtitles و رأيتُ إنّكما عملتما على بحث معاً كان ذلك منذ عدة سنين خلت
    Estaba echándome un cigarrillo y vi a un botones quitarse la chaqueta y tirarla a un contenedor. Open Subtitles كنتُ أدخن سيجارة، و رأيتُ خادم الفندق يخلع سترته ويرميها في حاوية النفايات
    Anduve en tren y hubo una inundación y vi un tiburón. Open Subtitles لقد ركبتُ القطار و كان هناكَ فيضان .و رأيتُ سمك القرش
    Mi mamá y yo estábamos en el centro comercial, y vi un piano en la tienda. Open Subtitles أنا و أمي كنّا في المول التجاري و رأيتُ بيانو داخل المحل
    Miré hacia el público y vi a un hombre... con la sonrisa más hermosa que jamás haya visto. Open Subtitles نظرت للجمهور و رأيتُ رجلا يمتَلك أجمل إبتسامة سبق لي رؤياها.
    He estado en la universidad un par de veces y vi algunos rostros conocidos. Open Subtitles ذهبتُ إلى الجامعة بضعة مرات و رأيتُ بعض الوجوه القديمة
    Hace mucho tiempo, yo estuve cazando los restantes del shogunato en todo Ezo, y vi la ceremonia del sacrificio del oso en el pueblo Ainu. Open Subtitles منذ عهدٍ بعيد, كنتُ أطاردُ ماتبقى من فلول "الشوغن" من خِلال "ايزو" و رأيتُ في قرية "اينو" طقوس الأضّحية بالدّبِاب.
    Te digo que él dijo 'Seo Mundo, hecho en Suriname' y vi la misma marca de cigarros que Mundo me dio Open Subtitles لقد أخبرتك, قال.. "سيو موندو, صُنعَ في سورينام!" و رأيتُ نفس ماركة السجائر التي أعطاني إياها موندو!
    Mi moto se descompuso y vi sus luces hace 3 km. Open Subtitles زلّاجة الجليد خاصتي تركت أثراً و رأيتُ أضواء زلاجاتكم... . قبل حوالي الميلين
    Me di la vuelta y vi a una motocicleta acelerar hacia mí. Open Subtitles ألتففتُ و رأيتُ دراجة نارية مُسرعة نحوي
    Cuando le pedí prestado su suéter y vi que lo había comprado en esa tienda de ropa para chicos, Roy's. Open Subtitles عندما إستعرتُ بلوزته و رأيتُ بأنّه قد إشتراها منمحلاتملابس"كليكيروي"للأولاد .
    En el día de mi boda me probé el vestido, y miré por la ventana hacia el patio donde estaba el pasillo, y vi todo eso a lo que conducía el pasillo bebés y juegos de vajillas barbacoas los domingos. Open Subtitles وفي يوم زفافي... ارتديتُ الثوب ونظرتُ خارج النافذة إلى الفناء الخلفيّ حيث كان الممر و... رأيتُ كلّ ما يؤدّي إليه ذلك الممرّ...
    Ángela tenía que devolver un juguete y vi al vendedor probando esto. Open Subtitles أرجعت (أنجيلا) لعبة و رأيتُ البائع يعرض هذه
    He matado a hombres peligrosos , y he visto gente que quiero morir en mis brazos. Open Subtitles قتلتُ رجالًا خطيرين و رأيتُ أُناسًا أحبهم يموتون بين ذراعيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus