Eso es lo que ella siempre dice Pero en realidad, no tiene el trasero de una chica negra. | Open Subtitles | حسنا هذا ما تقوله دائما و لكن في الحقيقة أنها ليس لديها مؤخرة فتاة سوداء |
Pero en algún punto de la noche tuve posibilidades de acostarme contigo. | Open Subtitles | و لكن في وقت ما كان عندي مخزون من النكاح |
Eso es lo que ella siempre dice, Pero en realidad, no tiene el trasero de una chica negra. | Open Subtitles | حسنا هذا ما تقوله دائما و لكن في الحقيقة أنها ليس لديها مؤخرة فتاة سوداء |
Los medios simplificaron demasiado algunas cosas, Pero al fin y al cabo, son sólo noticias. | TED | فقد قام الاعلام بتبسيط بعض الاشياء، و لكن في النهاية فهو مجرد خبر. |
Pero al comienzo de los 90s, la Cámara de Representantes primero cambió su calendario legislativo de manera que todo las actividades se realizan básicamente a la mitad de la semana. | TED | و لكن في بداية التسعينات غير مجلس النواب التقويم التشريعي بحيث ان تنجز كل الاعمال في منتصف الاسبوع |
Pero en algún punto de la noche tuve posibilidades de acostarme contigo. | Open Subtitles | و لكن في وقت ما كان عندي مخزون من النكاح |
Pero, en este caso, creo que hay algo más en todo esto porque las uñas que había bajo las postizas no están mordidas. | Open Subtitles | و لكن في هذه الحالة أعتقد أن هناك أكثر مما يبدو عليه الأمر لأن قضم الأظافر لم يكن تحت الطلاء. |
Es una actriz fantástica. Ahora no hace mucho, Pero en sus tiempos... | Open Subtitles | ممثلة رائعة، لم تمثل فترة طويلة و لكن في أيامها |
Pero en la Rusia del siglo 21, el águila bicéfala de Bizancio una vez más se convirtió en el orgulloso emblema de la Rusia moderna. | Open Subtitles | و لكن في روسيا القرن الواحد و العشرين، أصبح النسر ذو الرأسين الخاص ببيزنطة مرة أخرى هو شعار الفخر لروسيا الحديثة |
Pero en algún momento tendrá que enfrentar la vida por sí misma. | Open Subtitles | و لكن في لحظة ما سيتوجب عليها أن تواجده الحياه |
Pero en todo el mundo, los dinosaurios de formas extrañas, continuamente evolucionaron a lo largo de su extenso reinado. | Open Subtitles | و لكن في جميع أنحاء العالم، تطوَّر العديد من الديناصورات ذات مظهر عجيب طوال عهدهم المديد |
Tratas de salir con una mujer, Pero en el fondo sabes que eres gay. | Open Subtitles | أنت تحاول مُواعدة إمرأة، و لكن في أعماقك تعلم أنك مثلي الجنس. |
Pero en mi humanidad también dí lugar a mi ego. | TED | و لكن في إنسانيتي، سمحت لذاتيتي ان تتدخل أيضاً. |
Pero en realidad el cielo se veía como este, era un cielo bello y complejo. | TED | و لكن في الحقيقة، السماء تبدو كذلك، سماء جميلة و معقدة. |
Pero en EE.UU. no sabía qué hacer, porque tenía esta abrumadora libertad. | TED | و لكن في أمريكا، لم أكن أعرف ماذا سأفعل وذلك بسبب الحرية الكبيرة التي كانت لدي |
Un poquitito, Pero en esencia son grandes cajones, cajones fríos en los que metemos cosas. | TED | قليلا و لكن في الاساس لا تزال صناديق كبيرة صناديق باردة نخزن فيها الاشياء |
Pero en línea, tecnológicamente mejorada, la vergüenza se amplifica, es incontenible y de acceso permanente. | TED | و لكن في ما يتعلق بالإنترنت، تكنولوجيا يعتبر الفضح الممنهج في حالة تضخم من غير إحتواء و يمكن الوصول إليه بشكل دائم |
Pero en esta cultura de la humillación, hay otro tipo de etiqueta de precio adjunta a la humillación pública. | TED | و لكن في ثقافة الإذلال هذه يوجد نوع آخر من دفع الثمن متعلق بالفضح العام |
Con el beneficio de la retrospectiva, ahora sé que trataban de prepararme para la vida como dependiente o obrero, Pero al mismo tiempo sentí que trataban como de aburrirme y de que cayera en una sumisión con lo que sucedía a mi alrededor. | TED | مع الاستفادة من تجاربنا السابقة، الآن أعرف أنّ مهمتي هو الاستعداد للحياة ككاتب أو عامل يومي، و لكن في الوقت نفسه أحسست أنّه كان جعلني في وضعيّة خضوع نوعا ما مع كلّ ما كان يدور حولي. |
(TK) Pero al final, el Comité de Arte de Milwaukee decidió que ninguna de las propuestas era digna de ondear sobre la ciudad. | TED | تيد: و لكن في نهاية الأمر فإن لجنة فنون ميلووكي قررت أنه لا يوجد من ضمنها عمل يستحق أن يرفرف في سماء المدينة |
Pero al final lo que lograrán con eso será desplazar el desarrollo a otros lugares. | TED | لقد فعلوا. و لكن في النهاية كل ما سيفعله هذا هو مجرد نقل التطوير إلى مكان آخر. |