"و لكن لا يمكنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pero no puedo
        
    Puedo predecir ciertas conductas entendiendo cómo funciona, Pero no puedo controlarlo. TED يمكنني تخمين بعض السلوكيات عبر فهم طريقة عمله و لكن لا يمكنني التحكم به.
    Podría seguir siendo abogado si lo hiciera de corazón... Pero no puedo hacerlo y proteger a Kelly. Open Subtitles ربما يمكنني أن أستمر بممارسة القانون إذا عملت له بكل قلبي و لكن لا يمكنني فعل هذا مع حماية كيلي
    Pero no puedo escribir más óperas para el Savoy. Open Subtitles و لكن لا يمكنني أن أكتب المزيد من الأوبرات للسافوي
    Lo entiendo, Pero no puedo hacer nada si no sé donde está usted. Open Subtitles أفهمك , و لكن لا يمكنني أن أساعدك إذا لم نعرف أين أنت
    No lo sé, Pero no puedo quedarme fuera del trabajo ahora. Open Subtitles لا أدري، و لكن لا يمكنني أن أبقى عاطلاً عن العمل حالياً
    Quiero que seamos amigos, Pero no puedo si... Open Subtitles أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء و لكن لا يمكنني فعل هذا اذا
    No sabe cuánto lo deseo, Pero no puedo retroceder el tiempo. Open Subtitles لا تعرف كم أتمنى ذلك .و لكن. لا يمكنني إعادة الوقت
    Pero no puedo hablar por esa gente que está afuera. Open Subtitles و لكن لا يمكنني أن أتكلم باسم الناس الذين في الخارج
    Hay ciertos patrones que se identifican de su pasado Pero no puedo analizarla. Open Subtitles أعني, هناك عدة أنماط تحددها من ماضيها ...و لكن لا يمكنني
    Me encantaría, Pero no puedo. Tienes que irte a casa. Open Subtitles أود ذلك و لكن لا يمكنني يجب أن تعود لبيتك
    Pero no puedo porque mis amigos me necesitan, y debo ayudarlos así que no puedo. Open Subtitles و لكن لا يمكنني لأن أصدقائي بحاجة لي و يجب أن أكون بجوارهم لذا لا يمكنني بالفعل
    Esto es realmente dulce; Pero no puedo hablar ahora. Open Subtitles إنها لطيفة حقاً و لكن لا يمكنني التحدث الآن
    Mi esposo piensa que estoy loca, y la policía piensa que estoy paranoica, Pero no puedo deshacerme de la sensación de que alguien ha estado allí. Open Subtitles زوجي يعتقد أنني مجنون و الشرطة يعتقدون بأنني شكاكة و لكن لا يمكنني أن أتجنب شعورا أن شخصا كان هنا
    Supongo, Pero no puedo responder a esa pregunta sinceramente. Open Subtitles أظن ذلك, و لكن لا يمكنني الإجابة على هذا السؤال بصدق
    Quisiera contarte, Pero no puedo. Open Subtitles أود حقاً أن اخبرك، و لكن لا يمكنني لمَ لا؟
    Probablemente no debería decir esto Pero no puedo creer que hayas aprendido todo esto en Greendale. Open Subtitles على الأغلب لا يجب علي أن أقول هذا و لكن لا يمكنني تصديق أنك تعلمت كل هذا هنا
    Pero no puedo recordar nada antes de hace seis meses. Open Subtitles و لكن لا يمكنني أن أتذكر أي شيء حصل قبل الـ 6 أشهر الأخيره
    Pero no puedo ayudarte a hacer este libro, mucho menos dárselo mañana, hasta que dejes de engañarte a ti mismo. Open Subtitles و لكن لا يمكنني مساعدتك في عمل هذا الكتاب اتركها و شانها و توقف عن الضحك علي نفسك
    Intento tocar cosas Pero no puedo. Open Subtitles أنا أُحاول أنْ ألمس أي شيء و لكن لا يمكنني
    Oh, eso es dulce, Pero no puedo esta noche. Open Subtitles هذا لطيف و لكن لا يمكنني القيام بهذا الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus