Y aquí es donde se pone realmente interesante, porque no es así de sencillo, porque no somos sencillos. | TED | و هنا يصبح الأمر حقاً مثيراً للإهتمام لأنه ليس بهذه البساطة، لأننا لسنا بهذه البساطة. |
Lo que encontramos estaba muy avanzado. Estas áreas turbias aquí, Y aquí. | Open Subtitles | ما وجدناه كان متطوراً تلك المناطق القاتمة هنا، و هنا |
Y aquí es donde entra el libre albedrío. Se toman decisiones, jefe. | Open Subtitles | و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس |
Durante las últimas 48 horas, el enemigo ha conseguido cruzar el río Ohm por aquí y por aquí. | Open Subtitles | خلال ال 48 ساعة الأخيرة فقد نجح العدو في عبور نهر أوم هنا و هنا |
Tira las cosas dentro del maletero, acude corriendo hacia esa zona, Y ahí es donde la perdimos. | Open Subtitles | وهي تنزل الأشياء في صندوق السيارة ذهبت مسرعة من هذه الناحية و هنا فقدنا أثرها |
Y aquí está la cosa; no estaba haciendo un buen trabajo. | TED | و هنا تكمن المسألة: لم يكن يؤدي مهمته على وجة جيّد. |
Y aquí entra en juego el proceso llamado ciclo de vida. | TED | و هنا تاتي العمية التي تسمى تفكير دورة الحياة |
Este es el mundo, Y aquí uno escucha a otros usuarios de Ocarina soplar sus iPhones para tocar algo. | TED | هذه كرة أرضية و هنا في الواقع أنت تسمع المستخدمون الآخرون لاوكارينا انفخ في آيفوناتهم اعزف شيء ما |
Pero luego empezamos el viaje de regreso, Y aquí es donde las cosas se ponen interesantes. | TED | و لكننا استدرنا للعودة و هنا عندما أصبح الوضع مثيراً للإهتمام |
Y aquí está la mejor parte: los sneakerheads tienen carteras de zapatillas de deporte. | TED | و هنا الجزء الأفضل: مدمنو الأحذية الرياضية لديهم حقائب وزارية. |
Y aquí se nos puede ver recogiendo el coral con un sistema de vacío, y lo ponemos en un recipiente de muestreo. | TED | و هنا تروننا نجمع المرجانات بواسطة نظام للشفط، و نضعها في حاوية لحفظ العينات. |
Y aquí está la parte más importante: ¿Qué teníamos antes? | TED | و هنا يأتي الجزء الأهم: ماذا كان لدينا سابقا؟ |
Y aquí tengo mi máquina, puedo hacer diferentes experimentos en la máquina. | TED | و هنا لدي آلتي ، يمكنني القيام بالتجارب المختلفة على هذه الآلة. |
Y aquí tengo mi tableta de aprendizaje. | TED | و هنا لدي حاسوبي اللوحي التعليمي. |
Observen afuera: tienen toda esa belleza que pueden ver, toda esa vida alrededor de ustedes, Y aquí tenemos personas inteligentes como ustedes y yo quienes tenemos una conversación inteligente aquí. | TED | حين تنظر إلى الخارج و ترى كل هذا الجمال والروعة الحياة التي تراها حولك و هنا لدينا أشخاص أذكياء مثلكم و مثلي بجرون حديثا ذكياً |
Bien, puedo ver un rhinovirus Y aquí está el pequeño código de barras del rhinovirus expandido... pero, ¿qué pasa con los diferentes rhinovirus? | TED | حسناً أرى فيروس الرينو و هنا نرى التغيير في شفرة التعريف لفيروس الرينو و لكن ماذا عن أنواع أخرى من فيروس الرينو |
Y aquí hay algunos sustitutos bastante obvios, y queda un gran excedente. | TED | و هنا بعض البدائل التي لا تحتاج الى التفكير، والكثير مازال باقيا |
Les estoy pidiendo a todos los estudiantes que sepan algo sobre este artículo... que se muestren aquí y ahora. | Open Subtitles | أسال كل الطلاب الذين يعرفون أي شيء عن المقالة لكي يعلنوا عن أنفسهم الآن و هنا |
Y ahí es donde el rock se encuentra con las películas, y todos somos felices. | Open Subtitles | و هنا حيث يلتقي الفيلم بالروك و كلنا سعداء |
Y fue aquí donde, hace 10.000 años, surgieron dos invenciones extraordinarias: la agricultura y el urbanismo. Más o menos al mismo tiempo y en el mismo lugar. | TED | و هنا قبل حوالي 10,000 سنة إختراعان رائعان الزراعة و التمدن , حدثا معاً في ذات المكان ,و في ذات الوقت. |
Ahí es donde el sector no lucrativo y la filantropía entran. | TED | و هنا يأتي دور القطاع غير الربحي و يأتي الاحسان |
Le faltaba carne de la espalda. Y entonces lo vi claro. | Open Subtitles | كان هناك لحم مفقود من ظهرها و هنا تلاحقت الصور فى رأسي |
Fue entonces cuando él decidió que iba a copiar de ella. | Open Subtitles | و هنا حين قرر أنه حان الوقت ليغش منها |
Básicamente paso el producto en la "Zona T" de Jim... aquí y acá. Así. | Open Subtitles | انا فى الاساس اوزع المنتج على جبهة وانف جيم هنا و هنا |
aquí tenemos una unidad beta, con la que se puede... en verdad termina siendo un lector de libros electrónicos realmente bello. | TED | و هنا واحدة من هذه النماذج التجريبية ويمكنك-- انها يمكن أن تصير قارئ كتب الكترونية جميلة المظهر حقاً |