"يأتون إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ven
        
    • vienen a
        
    • viene a
        
    • llegan a
        
    • acuden a
        
    • van al
        
    • vienen al
        
    • venido
        
    • a venir
        
    • que viene
        
    • que vienen
        
    • viniendo a
        
    • Ellos vienen
        
    • viajan a
        
    • vengan a
        
    Y tú, hijo, Ven acá. Open Subtitles وأنت يا ابن، يأتون إلى هنا. الابن، أنت، تعال هنا، والحق هنا.
    Kehoe, Ven aquí. Open Subtitles كيهو ، تعال هنا. يأتون إلى هنا.
    También se informó de que cada vez es mayor el número de pedófilos que vienen a la República Checa. UN ويقال أيضا أن عدد المولعين جنسيا باﻷطفال، الذين يأتون إلى الجمهورية التشيكية، في تزايد.
    Los caricaturistas vienen a la revista cada semana. TED رسامو الكرتون يأتون إلى المجلة كل أسبوع.
    No puede imaginarse... la gente que viene a la policía para buscar desaparecidos. Open Subtitles كل الناس الذين يأتون إلى الشرطة من أجل العثور على المفقودين
    Cada 12 años, más de 30 millones de hindúes devotos llegan a nuestra ciudad, construida para solo 1,5 millones de personas, y se quedan unos 45 días. TED كل 12 سنة، أكثر من 30 مليون عابد هندوسي يأتون إلى مدينتنا والمبنية لاحتواء مليون ونصف شخص فقط ويقيمون فيها لمدة 45 يومًا.
    Ven, te quiero enseñar algo. Open Subtitles يأتون إلى هنا ، أريد أن أثبت لك شيئا.
    De acuerdo. Ven acá un segundo. Open Subtitles جميع الحق ، يأتون إلى هنا ثانية.
    Oye, Ven aquí, venir aquí. Open Subtitles مهلا ، يأتون إلى هنا نأتي إلى هنا.
    Si eres valiente Ven aquí con Gotya. Open Subtitles إذا كنت شجاعا ثم يأتون إلى هنا مع Gotya.
    ¡Ven aquí y muéstrame de qué te alimentas! Open Subtitles يأتون إلى هنا وتبين لي ما تجد ما تطعم من!
    Ven aquí y come con nosotros. Open Subtitles يأتون إلى هنا وأكل معنا.
    Cuando vienen a mi casa, pongo sus vidas en mis manos. Open Subtitles عندما يأتون إلى بيتي أقبض حياتهم في كفوفي
    Estoy cansado y enfermo de personas despreciables como usted que vienen a robar medicamentos a través de nosotros, ¿está bien? Open Subtitles أتعرف, أنا سئمت جداً من الوضيعين أمثالك.. يأتون إلى هنا ويستنفذون منا أدوية الألم..
    ¿Tienes idea de la cantidad de pacientes indocumentados que vienen a mi hospital? Open Subtitles أتعرف كم عدد المرضى الذين يأتون إلى المستشفى الذي أعمل فيه لا يحملون وثائق ؟
    Es un restaurante... La gente viene a comer... Open Subtitles هذا مطعم الناس يأتون إلى هنا لتناول الطعام
    Pero sí tiene gente molesta que viene a tu casa con cestas de bienvenida y dice cosas como: Open Subtitles إن بهاصالونات تجميل ولكن بها أناس مزعجون يأتون إلى المنزل ومعهمسلاّتترحيب.. ويقولون أشياء مثل:
    Escenario: un par de chicas llegan a Nueva York buscando diversión, Open Subtitles سيناريو : بعض الفتيات يأتون إلى المدينة ليستمتعون بوقتهم في مدينة نيويورك
    Los testigos que acuden a Arusha pueden proceder de cualquier parte del mundo. UN ٢٤ - والشهود يأتون إلى أروشا من أي منطقة في العالم.
    pero al final, el número de personas que van al funeral generalmente depende del clima. Open Subtitles لكن في النهاية، عدد الناس الذين يأتون إلى جنازته يَعتمدُ عموماً على الطقس
    Alquiladas a vaqueros y rancheros para cuando vienen al pueblo. Open Subtitles مؤجرة إلى رعاة بقر و عمال في المزارع حين يأتون إلى البلدة
    Seguimos ofreciendo empleo y otras oportunidades empresariales a quienes han venido a las costas de Saint Kitts y Nevis desde la isla de Montserrat. UN وما زلنا نوفر فرص العمل وغيرها من فرص اﻷعمال التجارية لمن يأتون إلى شواطئنا في سانت كيتس ونيفيس من جزيرة مونتسيرات.
    ¿Y quién te crees que eres, vas a venir aquí después de diez años y vas a juzgarme? Open Subtitles والذي تظن أنك، وأنت ستعمل يأتون إلى هنا بعد عشر سنوات وأنت القاضي ستعمل لي؟
    No creo que sea demasiado pedir que un ciento de nosotros no se aproveche de los jóvenes que vienen aquí a aprender cómo hacemos las leyes. Open Subtitles ولا أظن أنه من الكثير أن نطلب من هؤلاء المئة ألا يستغلوا الشبان والشابات الذين يأتون إلى هنا ليتعلموا كيف نضع القوانين.
    Y el jefe de marketing de Nike dice: la gente está viniendo a nuestra web un promedio de tres veces a la semana. No tenemos que ir a por ellos, TED ويقول مدير التسويق في الشركة أن العملاء يأتون إلى موقعنا الإلكتروني بمعدل ثلاث مرات في الأسبوع. ليس علينا البحث عنهم،
    Ellos vienen aquí y nos quitan nuestros beneficios... toman nuestros cupones de alimentos... no aprenden nuestro idioma... Open Subtitles يأتون إلى هنا ويتمتعون بالرفاهة ويأكلون طعامنا ولا يزعجون أنفسهم بتعلم لغتنا
    A los representantes de organizaciones no gubernamentales que viajan a las Naciones Unidas se les expiden visas de turista; por lo tanto, a la Dra. UN أما ممثلو المنظمات غير الحكومية الذين يأتون إلى الأمم المتحدة فتمنح لهم تأشيرات سياحية.
    Nos sentiremos cómodos con testigos que vengan a Venezuela, que vean nuestra televisión, lean nuestros diarios, se entrevisten con los dueños de los medios privados, escuchen a comentaristas y presentadores y saquen sus propias conclusiones. UN وسنرحب بشهود يأتون إلى فنزويلا لمشاهدة برامج تلفازنا، وقراءة صحفنا، وإجراء المقابلات مع مالكي وسائط الإعلام الخاصة، والاستماع إلى المعلقين ومقدمي الأخبار، كيما يستخلصوا ما يشاءون من استنتاجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus