3. autoriza al Director Ejecutivo a que aumente la reserva financiera hasta 5 millones de dólares EE.UU. en consonancia con decisiones anteriores del Consejo de Administración; | UN | 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛ |
3. autoriza al Director Ejecutivo a aumentar la reserva financiera hasta 5 millones de dólares de los EE.UU. en consonancia con decisiones anteriores del Consejo de Administración; | UN | 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛ |
3. autoriza al Director Ejecutivo a aumentar la reserva financiera hasta 5 millones de dólares de los EE.UU. en consonancia con decisiones anteriores del Consejo de Administración; | UN | 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛ |
2. autoriza a la Directora Ejecutiva: | UN | ٢ - يأذن للمدير التنفيذي بما يلي: |
2. La Junta tal vez desee autorizar al Director General, de conformidad con el párrafo 9 del anexo de la decisión GC.1/Dec.41, de la Conferencia General, | UN | 2- لعلّ المجلس يودّ أن يأذن للمدير العام، وفقاً للفقرة 9 من مرفق مقرّر المؤتمر العام |
autoriza al Director Ejecutivo a: | UN | 6 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يقوم بما يلي: |
autoriza al Director Ejecutivo a: | UN | 6 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يقوم بما يلي: |
2. autoriza al Director Ejecutivo: | UN | ٢ - يأذن للمدير التنفيذي بما يلي: |
10. autoriza al Director Ejecutivo a participar en programas en colaboración con otros donantes que permitan estudiar la ampliación de la infraestructura de UNEPnet/Mercure existente mediante apoyo extrapresu-puestario; | UN | ١٠ - يأذن للمدير التنفيذي بالاشتراك في برامج تعاونية مع مانحين آخرين لتمويل المناقشات بشأن توسيع البنية اﻷساسية القائمة لشبكة اليونيب نيت/ ميركيور من خلال الدعم الوارد من خارج الميزانية؛ |
11. autoriza al Director Ejecutivo, sobre la base de la aprobación por el Consejo de Administración de la consignación para el programa del Fondo, a aprobar planes de trabajo con costos determinados para la ejecución directa de actividades y subprogramas específicos; | UN | ١١ - يأذن للمدير التنفيذي، بناء على مخصصات برنامج الصندوق المعتمدة من مجلس اﻹدارة أن يوافق على خطط العمل محسوبة التكاليف لتنفيذ برامج العمل الفرعية واﻷنشطة المحددة تنفيذا مباشرا؛ |
3. autoriza al Director Ejecutivo a ajustar el nivel de gastos para actividades del programa prorrateándolo para ponerlo en consonancia con posibles variaciones en los ingresos comparados con el nivel de gastos autorizado; | UN | ٣ - يأذن للمدير التنفيذي أن يعدل مستوى مصروفات اﻷنشطة البرنامجية على أساس تناسبي للتوفيق بينها وبين التفاوتات المحتملة في الدخل مقارنة بمستوى الصرف المعتمدة؛ |
iii) autoriza al Director General a que introduzca las modificaciones necesarias en el apéndice I y anexos del Estatuto del Personal de la ONUDI, como se establece en el párrafo 35 del documento GC.8/15-IDB.21/30; | UN | `٣` يأذن للمدير العام بادخال التعديلات اللازمة على الجدول ١ من النظام اﻷساسي لموظفي اليونيدو ومرفقات ذلك النظام، على النحو الوارد في الفقرة ٥٣ من الوثيقة GC.8/15-IDB.21/30؛ |
5. autoriza al Director Ejecutivo a ajustar en forma prorrateada el nivel de las asignaciones para las actividades del programa para responder a las posibles variaciones en los ingresos en relación con el nivel de consignaciones aprobado; | UN | 5 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يعدل على أساس تناسبي مستوى الأموال المرصودة لأنشطة البرنامج بحيث تتمشى مع أوجه التفاوت المحتمل في الدخل مقارنة بالمستوى الموافق عليه للاعتمادات؛ |
25. autoriza al Director Ejecutivo a asumir compromisos anticipados que no superen los de 20 millones de dólares para las actividades del programa del Fondo para el bienio 2004-2005; | UN | 25 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في إلتزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة المالية 2004-2005؛ |
5. autoriza al Director Ejecutivo a ajustar en forma prorrateada el nivel de las asignaciones para las actividades del programa para responder a las posibles variaciones en los ingresos en relación con el nivel de consignaciones aprobado; | UN | 5 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يعدل على أساس تناسبي مستوى الأموال المرصودة لأنشطة البرنامج بحيث تتمشى مع أوجه التفاوت المحتمل في الدخل مقارنة بالمستوى الموافق عليه للإعتمادات؛ |
25. autoriza al Director Ejecutivo a asumir compromisos anticipados que no superen los de 20 millones de dólares para las actividades del programa del Fondo para el bienio 2004-2005; | UN | 25 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في إلتزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة المالية 2004-2005؛ |
2. autoriza a la Directora Ejecutiva: | UN | ٢ - يأذن للمدير التنفيذي بما يلي: |
5. autoriza a la Directora Ejecutiva: | UN | ٤ - يأذن للمدير التنفيذية: |
También decidió autorizar al Director Ejecutivo a contraer compromisos anticipados por una suma que no superara los 20 millones de dólares para las actividades del programa del Fondo para el bienio 2006-2007. | UN | وقرر أيضاً أن يأذن للمدير التنفيذي بالدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2006 - 2007. |
La Junta recomendó que la Conferencia General aprobara el acuerdo contenido en el anexo de ese documento y autorizara al Director General a hacer entrar en vigor el nuevo acuerdo de la manera estipulada en el párrafo 1 del artículo 18 del acuerdo. | UN | وأوصى المجلس بأن يقر المؤتمر الاتفاق بصيغته الواردة في مرفق تلك الوثيقة وأن يأذن للمدير العام بأن يعمل على بدء نفاذ الاتفاق الجديد على النحو الوارد في الفقرة 1 من المادة 18 منه. |
El 2 de diciembre de 2005 el Consejo de la OIM aprobó la resolución 1130 (XC), por la que se autorizaba al Director General de la OIM a presentar la solicitud de ingreso de la OIM. | UN | وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، اعتمد مجلس المنظمة الدولية للهجرة القرار رقم 1130 (XC) الذي يأذن للمدير العام للمنظمة بتقديم طلب انضمام المنظمة. |
b) Autorizar a la Directora Ejecutiva a comprometer la suma de 76 millones de dólares en el período de cuatro años 2002-2005 para su ejecución; | UN | (ب) يأذن للمدير التنفيذي بالدخول في التزامات بمبلغ 76 مليون دولار لتنفيذه على مدى الفترة 2002-2005؛ |