"يبتاع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • compra
        
    • comprando
        
    • compre
        
    • comprara
        
    • compraba
        
    • comprarte
        
    • compraban
        
    • comprar la
        
    • puede comprar
        
    Entonces, ¿él compra una libreta la mañana del día en que trata de suicidarse? Open Subtitles إذا هو يبتاع مفكرة في اليوم الذي يحاول فيه ان ينتحر ؟
    Actúas amistosamente y la gente te compra tragos. Los cuales rebajan con agua para ganar más. Open Subtitles تتصرف بشكل ودود و يبتاع الزبائن مشروبات لك
    Algún payaso no identificado está comprando miles de hectáreas... de desierto sin valor a precios increíbles. Open Subtitles مهرج غير معروف الهوية يبتاع مساحة من الصحراء الغير نافعة بسعر لا يصدق
    El día 2 de Enero, mi sobrino estaba comprando leche en una tienda. Open Subtitles في الثاني من فبراير ابن أخي كان يبتاع الحليب من محل وجبات سريعة
    Lo hemos hecho todos los años, y no cuesta nada que este año el niño le compre unas flores. Open Subtitles نحن نفعل هذا كلّ عام. عليه أن يبتاع زهورًا لها هذا العام أيضًا.
    Se suponía que mi hijo comprara café, o que le dijera a la mucama que lo hiciera. Open Subtitles كان من المفترض أن يبتاع ابني قهوة، أو يخبر الخادمة أن تفعل.
    Hasta me toqué en el baño mientras mi marido compraba condones. Open Subtitles حتى أننى قمت بالعادة فى دورة المياه بينما زوجى كان يبتاع العازل الطبى
    Lo es. Podrías comprarte una vida lejos. Open Subtitles إنّه كذلك، يكفي لأن يبتاع لكِ حياةٌ فى مكانٍ آخر.
    Me lleva a sitios agradables, me compra cosas agradables. Open Subtitles يأخذني إلى أماكن لطيفة و يبتاع لي أشياء لطيفة
    ¿El perdedor de la próximo partida compra patatas fritas? Open Subtitles الخاسر في المباراة التالية يبتاع بطاطس مقلية؟
    Ver que todo el mundo traje de compra Crown Royal en el bar? Open Subtitles أترون ذاك المهندم من يبتاع ويسكي كندي للجميع عند البار؟
    Un tipo con un aspecto sospechoso que compra cigarrillos, unas raspaditas y una lata de cerveza a las 10 de la mañana. Open Subtitles عندما تتوقف عند البلدة فى طريقك لمنزل جدتك؟ ينظر لك فى مكر نوعا ما,و الذى يبتاع علبة سجائر وورقتين يناصيب وتولبوى فى العاشرة صباحاً؟
    El que compra en su tienda. ¿es su amigo? Open Subtitles أليس من يبتاع من متجرك هو صديق؟
    Tiene un montón de dinero, y eso compra mucha protección, por no mencionar la mierda en la que me voy a meter si Jangles lo averigua. Open Subtitles لديه الكثير من المال وذلك يبتاع له الكثير من الحماية ناهيك عن القذارة التي سأقع بها ان اكتشف "الصليل" الأمر
    Está comprando un montón de materiales de construcción, parece. Open Subtitles إنه يبتاع الكثير من مواد البناء، يبدو لي ذلك.
    Su sobrino de 16 años, cuando estaba comprando un cuarto de leche, fue derribado por dos AK-47s. Open Subtitles أبن أخيه الذي يناهز الـ 16 بينما يبتاع ربع جالون من الحليب "قتل من قبل سلاحي "أك-47
    Por eso es que ese idiota del Conde Chócula está comprando valores futuros en cacao. Open Subtitles لهذا السبب ذلك الأحمق "كونت الشوكولاته" يبتاع الكوكا الآجلة.
    Prefiero que compre una carroza y no que me deje por una mujer joven. Open Subtitles حسناً، أُفضل أن يبتاع لنفسه عربة جديدة... بدلاً من أن يهجرني لأجلّ امرأة صغيرة.
    Una vez salí con un tipo, hacía que me comprara ropa cara. Open Subtitles لقد واعدت شاباً وجعلته يبتاع لي ملابس باهظة.
    Papá me compraba un bocadillo, me sentaba en frente... mientras él entraba dentro. Open Subtitles كان أبي يبتاع لي سندويتش ، ويجلسني في المقدمة حيثما يذهب للداخل
    Sí, comenzó a comprarte joyería y cenas elegantes. Open Subtitles أجل، فلقد بدأ يبتاع لكِ مجوهراتٍ ثمينة ويأخذكِإلىمطاعمفخمة.
    Los chicos de su edad siempre me compraban helado me daban tarjetas de béisbol, me chupaban las medias para estar de buenas con ella. Open Subtitles كان يبتاع لي أصدقائها دوماً المثلّجات يعطونني بطاقات البيسبول يعاملونني بلطف كيّ يحظون بإعجابها
    Alguien tenía que acordarse de sacar la basura, firmar las notas, comprar la leche. Open Subtitles يجب أن يتذكر أحدهم أن يلقى القمامة و يوقّع على التقارير المدرسيّة و يبتاع الحليب
    Quiero decir, hasta con una prostituta, el dinero no lo puede comprar todo. Open Subtitles أقصد, حتى مع غاوية, المال يبتاع لك الرضا فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus