"يبدو انك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Parece que
        
    • pareces
        
    • como si
        
    Y si no me equivoco me Parece que tú también te estás enamorando de mí. Open Subtitles و انا لست مخطىء فى هذا و يبدو انك وقعتِ فى حبى ايضاً
    Ya es de mañana Parece que no dormiste en toda la noche Open Subtitles لقد حلّ الصباح ، يبدو انك لم تنام طوال الليل
    Bueno, Parece que sabes mucho sobre Corea del Norte y el Medio Oriente. Suena casi como si leyeras el periódico. Open Subtitles يبدو انك على اطلاع كبير بما يحدث في كوريا الشمالية والاشرق الاوسط يبدو انك على اطلاع بالصحف
    Parece que no eres la única que convierte la paja en oro. Open Subtitles يبدو انك لست من تُحولين الحديد للذهب قبل كل شيء
    La ópera es tragedia, signorina. pareces incapaz de comprenderlo. Open Subtitles ان هذا الأوبريت مأسوى حزين يبدو انك لاتفهمين
    Ella siempre me toca de forma inapropiada, y Parece que tú nunca te das cuenta. Open Subtitles انها تلمسني دائما بطريقة غير لائقة , وانت لا يبدو انك لاحظت ابدا.
    Parece que no recuerdas nada de lo que nos pasó. Hace ya tres meses. Open Subtitles يبدو انك لا تتذكرين أي شيء مما حدث في أخر ثلاثة أشهر
    Parece que tú lo estás haciendo todo y ellas no hacen nada. Open Subtitles يبدو انك تقومين بكل شيء و هم لا يقومون بشيء
    Oiga, Sr. Bauer, Sr. Bauer, Parece que está teniendo un mal día. Open Subtitles سيد باور . سيد باور يبدو انك مررت بيوم عصيب
    Simplemente soy una camarera intentando servirte una copa, los cuales Parece que podrías usar. Open Subtitles أنا مجرد نادله تحاول تقديم الشراب لك والذى يبدو انك تستطيع استخدامه
    Sabes, para ser un tío casado, Parece que contactas con muchas señoras solteras. Open Subtitles تعرف بالنسبة لرجل متزوج يبدو انك تنتبه للكثير من النساء العزباوات
    Parece que te han rodeado, Padre. Open Subtitles حسنا أيها القس.. يبدو انك نجحت في إيقاعنا تحت الحصار
    - Parece que es su línea de tiro. - Gracias, señor. Open Subtitles يبدو انك كنت من أواءل الصفوف فى بلدك شكراً , سيدي
    Parece que no entiende. Open Subtitles يبدو انك لا تفهمى. لا يمكنك أن تنتظرى في هذا الجناح.
    Sí, para sacar provecho. Parece que no te va mal. Open Subtitles نعم تطير الى المكان التالى يبدو انك حققتها
    Parece que le vendría bien un trago de whisky. Open Subtitles حسنا ، يبدو انك بحاجة الى القليل من الويسكي
    ¡Hola! Parece que viene de lejos. Open Subtitles كيف حالك ، يبدو انك تنوي السفر لمكان بعيد
    Estás lleno de marcas de carbono. Parece que no habéis parado quietos. Open Subtitles لديك الكثير من تسجيل الكاربون هنا يبدو انك رأيت الكثير من الأحداث
    Parece que se está volviendo víctima de las ideas de Morlar. Open Subtitles يبدو انك أصبحت بعض الشئ . ضحية لفكر مورلار الشخصى
    Bien Excelencia, Parece que te las has arreglado para mantenerme aquí un poco más. Open Subtitles حسنا، يبدو انك اردت ابقائى فى الخارج اكثر
    Y pareces convencido de haber hecho lo correcto. Open Subtitles وانت يبدو انك تعتقد بانك فعلت الشئ المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus