"يتفهمون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entenderán
        
    • comprenden
        
    • entienden
        
    • entender
        
    • entiendan
        
    • comprenderán
        
    • comprendían
        
    • comprendan
        
    • lo entiende
        
    Seguro que los Asgard no esperaban atrapar a un buen Jaffa. Lo entenderán. Open Subtitles أنا متأكد ان الأسجارد لم يتوقعوا أن يأسروا . جافا صديق , أعتقد أنهم سوف يتفهمون الوضع
    Entonces dile a tus padres todo eso. Ellos entenderán. Open Subtitles اذاً اخبري والديك كل هذا و سوف يتفهمون
    Los Jefes de Gobierno del Foro comprenden y comparten esos sentimientos. En nombre de ellos, expreso nuestra oposición inequívoca a la decisión de Francia. UN إن رؤساء حكومات المحفل يتفهمون هذه المشاعر ويشاركون فيها، وإني باسمهم ﻷعرب عن معارضتنا معارضة لا لبس فيها لقرار فرنسا.
    Los países de la CEI entienden el interés del Secretario General en reforzar la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Secretaría. UN وأضاف إن بلدان رابطة الدول المستقلة يتفهمون اهتمام الأمين العام بتعزيز فرع منع الإرهاب بالأمانة العامة.
    Intenté hacerles entender. Open Subtitles حاولت أن أجعلهم يتفهمون هل ترى إلى أين أوصلتني ؟
    Necesitamos líderes que realmente entiendan lo que significa ser un servidor público. Open Subtitles ما نحتاج إليه هم القادة الذين يتفهمون ما يتطلبه الأمر ليصبحوا موظفين للحكومة استمعي, علي الذهاب
    Si les digo, tal vez, luego de esto, comprenderán. Pero tal vez no. No quiero correr ese riesgo. Open Subtitles إن فعلت، فبعد ما جرى ربما يتفهمون وربما لا، ولست أود المجازفة بذلك
    23. Los testigos entrevistados en Ammán comprendían la dificultad que entrañaba dar una respuesta a los ataques terroristas y reprimir la delincuencia. UN 23- وقال هؤلاء الشهود إنهم يتفهمون صعوبة مواجهة الاعتداءات الإرهابية ومنع الجرائم.
    Diles lo que me dijiste. Ellos lo entenderán. Open Subtitles أخبريهم بما أخبرتني به سوف يتفهمون
    - Son todas adultas. Lo entenderán. Open Subtitles كلهم بالغون ، ليمون هم سوف يتفهمون.
    Jamás entenderán. Open Subtitles لن يتفهمون أبداً
    entenderán. Open Subtitles سوف يتفهمون ذلك
    entenderán de que se trata de estar ahí por mi hermana. Open Subtitles سوف يتفهمون أن هذا منأجل"أختى"
    Sin embargo, muchos líderes urbanos comprenden los beneficios que reporta dar prioridad a la reducción del riesgo de desastres en el marco de su programa político y de desarrollo sostenible. UN غير أن الكثيرين من قادة المدن يتفهمون المزايا التي يمكن أن يحققها إعطاء الأولوية للحد من أخطار الكوارث كجزء من برنامجهم السياسي وبرنامجهم المتعلق بالتنمية المستدامة.
    comprenden que sea una liberada. ¿El domingo? Open Subtitles إنهم يتفهمون أني إمرأة متحررة, ماذا عن الأحد؟
    Desde luego, siempre tenemos la voluntad de desarrollar nuevas relaciones beneficiosas y cooperar con todos los que entienden y reconocen nuestros esfuerzos y nuestros principios. UN ونحن دائما، بطبيعة الحال، على استعداد لإقامة علاقات مفيدة جديدة والتعاون مع كل من يتفهمون ويقدرون جهودنا ومبادئنا.
    entienden la gravedad de la situación. Le daré el informe más... Open Subtitles هم يتفهمون تعقيد الموقف وأنا سأبذل قصارى جهدي
    Un día puede que consigas un modo de hacerles entender. Open Subtitles يوماً ما، ربما ستجد طريقة لجعلهم يتفهمون ما نقوم به
    así que creo que la clave es encontrar personas que entiendan eso. Open Subtitles لذا،أعتقد أن المفتاح هو العثور على أشخاص يتفهمون ذلك
    comprenderán si les das la oportunidad. Open Subtitles انهم سوف يتفهمون إذا أعطيت لهم الفرصة.
    No obstante, otros miembros indicaron que comprendían esa disposición, declarando que muchos países latinoamericanos habían sufrido frecuentes golpes de Estado y que el ejército debía someterse al régimen del país. UN ومع ذلك قال أعضاء آخرون إنهم يتفهمون هذا الحكم، مشيرين إلى أن بلدانا عديدة في أمريكا اللاتينية عانت انقلابات متكررة، وأن على الجيش الرضوخ لنظام الحكم القائم في البلد.
    El carácter magro de los progresos realizados a partir de Río no se debe sólo a nuestra incapacidad de lograr que nuestros ciudadanos comprendan la necesidad del desarrollo sostenible. UN إن ضآلة التقدم المحرز منذ عقد مؤتمر ريو لا ترجع فقط إلى عجزنا عن جعل مواطنينا يتفهمون ضرورة التنمية المستدامة.
    ¿Sabes? , mucha gente no lo entiende. Open Subtitles أتصدّقين أنّ معظم النّاس لا يتفهمون هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus