"يتوجب عليك فعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes que hacer
        
    • tenías que hacer
        
    • tienes que hacerlo
        
    No tienes que hacer esto. Puedo sacarlos de aquí. Open Subtitles لا يتوجب عليك فعل هذا يمكنني اخراجكم من هنا
    Solo tienes que hacer una cosa antes... ejecutar la fuga de Butler. Open Subtitles يتوجب عليك فعل شيء واحد قبل ذلك تنفيذ عملية هروب بتلر
    No tienes que hacer mucho, solo secundarme Open Subtitles لن يتوجب عليك فعل الكثير فقط غنّــي من بعدي
    tenías que hacer cualquier cosa para conseguir un teléfono. TED يتوجب عليك فعل كل شئ لتحصل على هاتف.
    Gracias Caleb, no tenías que hacer esto. Open Subtitles شكرا ، كيلب لم يتوجب عليك فعل هذا
    No tienes que hacerlo, ¿sabes? Open Subtitles لا يتوجب عليك فعل ذلك ، تعلميـن أستطيـع الإعتنـاء بنفسـي
    Pero primero tienes que hacer algo por nosotras. Open Subtitles لكن أولاً يتوجب عليك فعل شيئًا ما لأجلنا
    No tienes que hacer eso cariño Open Subtitles لا يتوجب عليك فعل ذلك، يا عزيزتي
    - ¿Realmente tienes que hacer esto? Open Subtitles هل يتوجب عليك فعل هذا؟
    Oye, Charlie... No tienes que hacer esto, ¿sabes? Open Subtitles اسمع شارلي , لا يتوجب عليك فعل هذا
    tienes que hacer eso para el Sr. Tortuga. Open Subtitles يتوجب عليك فعل هذا من أجل السيد سلحفاه
    No tienes que hacer eso. Open Subtitles لا يتوجب عليك فعل ذلك
    Escucha,Gordon,tu no tienes que hacer esto ¿Vale? Open Subtitles إستمع يا (قوردن) ، لا يتوجب عليك فعل ذلك ، حسناً ؟
    No tienes que hacer eso por mí. Open Subtitles لا يتوجب عليك فعل ذلك من اجلي
    ¿Tienes que hacer eso? Open Subtitles هل يتوجب عليك فعل ذلك؟
    Gracias, amigo. No tenías que hacer esto. Open Subtitles شكرا يا رجل، لم يتوجب عليك فعل هذا
    No tenías que hacer esto por mí. Open Subtitles لم يتوجب عليك فعل هذا لأجلي.
    No tenías que hacer esto. Open Subtitles لم يتوجب عليك فعل هذا.
    No tenías que hacer eso. Open Subtitles لم يتوجب عليك فعل هذا
    No tienes que hacerlo. Su cuerpo se curará por sí mismo. Open Subtitles لم يتوجب عليك فعل ذلك جسدها سوف يشفي نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus