"يجب أنْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo que
        
    • Tienes que
        
    • debe
        
    • Tenemos que
        
    • Debes
        
    • Debemos
        
    • Debo
        
    • deberías
        
    • tiene que
        
    • debería
        
    • Deberíamos
        
    • deben
        
    • Necesito
        
    • tienen que
        
    En mi visión, creo que estaba por descubrir algo muy importante, pero creo que para que eso pase, Tengo que estar en tu casa. Open Subtitles في لمحتي المستقبلية، أظنّني كنت على وشكِ اكتشاف أمرٍ مهم لكن ليحدث ذلكَ، أعتقد أنّني يجب أنْ أكون في بيتك
    Tienes que ser lo suficientemente hombre para decirle que quieres vivir solo. Open Subtitles يجب أنْ تكون رجلاً كفاية لإخبارها أنّك تريد العيش وحدك
    El jurado decide que se le debe arrojar piedras hasta que muera. Open Subtitles قرّرَ القضاة بأنّ الأحجارِ يجب أنْ تُرْمَى فيها حتى تَمُتْ.
    ¡Y Santos! Tenemos que llevarle à San Bernardino para abrir la caja. Open Subtitles اكسانتوس نحن يجب أنْ نأْخذه إلى سان برناردينو لفْتح ألأمان
    No puedo ni imaginar lo que Debes estar pensando en estos momentos. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل حتى بأَنْك يجب أنْ يُعتَقدَ الآن.
    Es una orden, Debemos fotografiar y registrar a toda persona sin papeles. Open Subtitles نحن يجب أنْ نصوّر ونسجّل كلّ شخص الذي غير موثّق
    Debo averiguar dónde están el resto de los Osados. Entonces podremos irnos. Open Subtitles يجب أنْ أعرف مكان بقيّة الشجعان وحينها يمكن أنْ نرحل
    deberías preguntarle a algún amigo si quiere ir y aplaudir muy alto. Open Subtitles يجب أنْ تطلبي من صديقة أنْ تذهب لتصفق بصوت عال.
    Ayúdame a destruirlo. tiene que tener algún secreto. Open Subtitles عليكَ مساعدتي لطرحه أرضاً يجب أنْ يكون هناك شيء عليه.
    Tal vez .debería cogerte ese dólar. Open Subtitles لكن إذا بقيت أنا يجب أنْ آخذ ذلك الدولار
    Disculpa, ya Tengo que irme. Open Subtitles أعذرْني. أنا حقاً يجب أنْ أُذْهَبَ الآن.
    Desde que la fastidié, Tengo que impresionar a mi jefa. Open Subtitles لأنّي أفسدت الأمور يجب أنْ أثير إعجاب رئيستي
    Tienes que saber porque está ocurriendo esto y porque te lo he hecho. Open Subtitles يجب أنْ تعرفي لماذا يحدث هذا و لماذا فعلتُ ذلك بكِ
    Tienes que ser un poco más selectivo con quién te da las órdenes, soldado. Open Subtitles يجب أنْ تكون أشدّ حرصاً باختيار مَنْ تتلقّى الأوامر منه أيّها الجنديّ
    debe estar bromeando. Prácticamente soy una abuela. Open Subtitles أنت يجب أنْ تكون بتمزح أَنا عملياً جدّة.
    El último hombre lobo debe ser destruido. Open Subtitles المستئذب الأخير الباقٍي يجب أنْ يدمر
    Quizá, pero ahora mismo sólo hay una historia de la que Tenemos que preocuparnos. Open Subtitles ربّما، لكنْ هناك قصّة واحدة فقط يجب أنْ تشغلنا حاليّاً وهي قصّتنا
    Tenemos que vencer a los Giants si queremos tener una chance para entrar a... la división, alguna chance de jugar en el playoff. ¿Te das cuenta de eso? Open Subtitles يجب أنْ نهزم الـ '' جيانتس '' إنْ أردنا فرصة في التأهّل و اللعب في النهائيّ أتدرك ذلك؟
    Debes estar aprendiendo mucho Más de lo que me gustaría Open Subtitles يجب أنْ تُتعلّمَ صفقة عظيمة أكثر مِنْ ما أوَدُّ
    No se puede confiar en ninguno de ellos. Sin embargo, Debemos elegir a uno. Open Subtitles لا يُمْكِنُ الثقه بأحد منهم مع هذا ، يجب أنْ يَختَارَ واحد
    Ha sido un placer volver a verte, John. Pero Debo marcharme inmediatamente. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    Tú me enseñaste. deberías estar contenta porque la he mejorado. Open Subtitles أنت علّمتني يجب أنْ تكوني سعيدة أنّي حسّنتها
    tiene que haber en alguna parte una pista enterrada para mí. Open Subtitles يجب أنْ يكون هناك لغز مدفون في مكانٍ ما لي
    El emparedado debería tener queso, pero no es excluyente. Open Subtitles ،الشطيرة يجب أنْ تحتوي على جبن هذا أمر غير قابل للمناقشـة
    Y creo que Deberíamos quemar también a esos monjes contaminados. Open Subtitles وأعتقد نحن يجب أنْ نحرق أولئك الرهبان الملوثون, أيضاً
    Y llegamos a la conclusión... de que los informes que hagamos deben redactarse con cuidado... es decir, no se van a redactar. Open Subtitles ووصلنا لاتفاق أنّ أي تقارير نكتبها جميعاً يجب أنْ تُصاغ بعناية أي يجب ألاّ تكون هناك أي كلمات بها
    Antes de estar de acuerdo en unirme a ustedes Necesito saber qué están dispuestos a hacer lo que sea que se deba hacer para superarlo. Open Subtitles قبل أن اوافق على الإنضمام اليكم أَحتاجُ لمعْرِفة بأنّكم راغبون لفعل ما يجب أنْ يتم فعله لمُسَاعَدَته
    Los engranajes no solo tienen que encajar sino que tiene que estar sincronizados de modo que trabajen juntos, en lugar de uno contra otro. Open Subtitles بل يجب أنْ تكون متزامنة. بحيث تعمل معاً وليس ضد بعضها البعض. لذلك، فإنّ هذه الرغبة للمزامنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus